أبو بكر بن عياش الأسديв сборнике Сунан Абу Дауд
Рассказал нам Ахмад ибн Юнус, рассказал нам Абу Бакр ибн ‘Аййаш, от аль-А‘маша, от Муслима, от Масрука, который сказал: Я спросил ‘Аишу: Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал витр? Она ответила: «Он делал и то, и другое: совершал витр в начале ночи, в середине и в конце, но к концу жизни его витр приходился на предрассветное время».
Нам рассказал Ханнад, от Абу Бакра, от Абу Хасина, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: Пророк, мир ему и благословение Аллаха,
Рассказал нам Мансур ибн Абу Музахим, рассказал нам Абу Бакр, от Абу Исхака, от аль-Бара ибн ‘Азиба
Нам рассказал Хусейн ибн Али, нам рассказал Яхья (то есть ибн Адам), нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш, от Хишама ибн Урвы, от своего отца, от
Нам рассказал Харун ибн ‘Аббад аль-Азди, нам рассказал Абу Бакр (имеется в виду Ибн ‘Айяш), от Мухаммада, вольноотпущенника аль-Мугиры, который сказал: сообщил мне
Нам передал Мухаммад ибн Ахмад ибн Абу Халаф, нам передал аль-Асвад ибн Амир, нам передал Абу Бакр ибн Айяш, от Абдуль-Малика ибн Абу Сулеймана, от Ата
Нас уведомил Ахмад ибн Юнус, нас уведомил Абу Бакр (то есть ибн Айяш), от аль-Амаша, от Ибрахима
Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Аля, сообщил нам Абу Бакр, рассказал нам Мугира ибн Зияд аль-Маусили, от Ади ибн Ади
Мне рассказал Ханнад ибн ас-Сари от Абу Бакра от Асима от Мус’аба ибн Са’да от его отца, который сказал: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в день Бадра с мечом и сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, Аллах сегодня исцелил мою грудь от врагов, так даруй же мне этот меч». Он сказал: «Этот меч не принадлежит ни мне, ни тебе». Я ушел, говоря: «Его дадут сегодня тому, кто не сражался так, как я». И в то время, как я находился там, ко мне пришел посланник и сказал: «Ответь (на призыв)». Я подумал, что ниспослано что-то обо мне из-за моих слов. Я пришел, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Ты просил у меня этот меч, а он не принадлежит ни мне, ни тебе. Но поистине, Аллах сделал его моим, так что он теперь твой». Затем он прочел: «Они спрашивают тебя о военных трофеях. Скажи: „Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику“» до конца аята . Абу Дауд сказал: В чтении Ибн Мас’уда (сказано): «Они спрашивают тебя о нафле (дополнительной доле)».
Нам передал Мусаддад, что Умар ибн Убайд передал им (хадис), и нам передал Мухаммад ибн аль-Аля, нам передал Абу Бакр (то есть ибн Айяш), и нам передал Мусаддад, нам передал Яхья, от Суфьяна, и нам передал Ахмад ибн Ибрахим, нам передал Убайдуллах ибн Муса, нам сообщил Заида, и нам передал Ахмад ибн Ибрахим, мне передал Убайдуллах ибн Муса, от Фитра — смысл один — все они от Асима, от Зирра, от Абдуллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Если бы от мира остался лишь один день». Заида сказал в своем хадисе: «Аллах удлинил бы этот день». Затем они согласились в словах: «пока не отправит в нем человека из меня» или «из моей семьи, имя которого совпадает с моим именем, а имя его отца — с именем моего отца». В хадисе Фитра добавлено: «Он наполнит землю справедливостью и правосудием, как она была наполнена несправедливостью и тиранией». А в хадисе Суфьяна сказано: «Мир не исчезнет или не закончится, пока арабами не будет править человек из моей семьи, чье имя совпадает с моим именем» . Абу Дауд сказал: «Формулировка Умара и Абу Бакра по смыслу совпадает с хадисом Суфьяна».