Нам сообщил Абдуррахман ибн Халид, сказал: нам сообщил Хаджадж, сказал: сказал Ибн Джурайдж: мне сообщил Мухаммад ибн Умар ибн Али, от Аббаса ибн Убайдуллаха ибн Аббаса, от аль-Фадля ибн аль-Аббаса, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навестил Аббаса в нашей пустынной местности, и у нас была маленькая собачка и ослица, которые паслись, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил послеполуденную (аср) молитву, когда они были перед ним, и их не прогнали и не отодвинули“».
о том, что он сидел позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. К нему подошел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, моя мать — глубокая старуха, и если я посажу ее (на животное), она не удержится, а если я привяжу ее, то боюсь, что убью ее». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Скажи, если бы на твоей матери был долг, выплатил бы ты его?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Так соверши же хадж за свою мать».
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился с Арафата, и позади него сидел Усама ибн Зайд. Верблюдица дернулась, а он поднял руки, которые не поднимались выше головы, и он продолжал двигаться своим обычным ходом, пока не дошел до Муздалифы».
, который был спутником Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил людям вечером в ‘Арафате и утром в Муздалифе, когда они отправлялись в путь: «Соблюдайте спокойствие», придерживая свою верблюдицу, пока не вошел в долину Мухассир, которая находится в Мине, и сказал:
«Используйте для бросания камешки размером с нут». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не переставал произносить тальбию, пока не бросил камешки в Джамрат (аль-‘Акаба).
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَكَانَ، رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا " عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ " . وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مُحَسِّرًا وَهُوَ مِنْ مِنًى قَالَ " عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ " . فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ .
, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал людям, когда они отправлялись в вечер Арафата и утром
Джам’а (Муздалифы): «Вам следует сохранять спокойствие». И он придерживал свою верблюдицу, пока не вошел в Мину, и когда он спустился в долину Мухассир, он сказал: «Вам следует использовать камешки для бросания, которыми бросают в Джамру». И он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал знак рукой, подобно тому, как человек бросает (пальцами)».
, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал людям, когда они отправлялись в вечер Арафата и утром
Джам’а (Муздалифы): «Вам следует сохранять спокойствие». И он придерживал свою верблюдицу, пока не вошел в Мину, и когда он спустился в долину Мухассир, он сказал: «Вам следует использовать камешки для бросания, которыми бросают в Джамру». Он сказал: «И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал знак рукой, подобно тому, как человек бросает (пальцами)»
, который сказал: я ехал позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
и он продолжал произносить тальбию, пока не бросил камешки в джамру аль-‘Акаба, бросив в нее семь камешков, произнося „Аллаху акбар“ при каждом камешке.