Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, и Зухайр ибн Харб, и Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали, Исхак сказал: нам сообщил, а двое других сказали: нам рассказал Джарир, от аль-Амаша, от Абу Ваиля, от Салмана ибн Раби’и, который сказал: Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределял добычу, и я сказал: О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, другие более достойны этого, чем они. Он сказал: «Они поставили меня перед выбором: либо просить меня непристойно, либо обвинить в скупости, но я не скуп» .
Нам рассказали Зухайр ибн Харб, ‘Усман ибн Абу Шейба и Исхак ибн Ибрахим. Исхак сказал: нам сообщил, а другие двое сказали: нам рассказал Джарир от Мансура от Абу Ва’иля от ‘Абдуллы, который сказал: в день Хунайна Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оказал предпочтение некоторым людям при разделе. Он дал аль-Акра‘у ибн Хабису сто верблюдов, дал ‘Уяйне столько же, и дал некоторым из знати арабов, отдав им предпочтение в тот день при разделе. Один человек сказал: «Клянусь Аллахом, это раздел, в котором нет справедливости и в котором не искали Лика Аллаха». Я сказал: «Клянусь Аллахом, я обязательно сообщу об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я пришел к нему и рассказал ему о том, что он сказал. Его лицо изменилось до цвета меди (или сафьяна), затем он сказал: «А кто же будет справедлив, если не Аллах и Его Посланник?» Затем сказал: «Да помилует Аллах Мусу, его обижали больше этого, но он терпел». Я сказал: «Безусловно, после этого я больше не буду передавать ему подобные слова».
с этим иснадом. Он сказал: «‘Алькама ибн ‘Уласа», и не упомянул ‘Амира ибн ат-Туфайля, и сказал: «выпуклым лбом», и не сказал «высоким». И добавил: «Встал к нему ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, и сказал: «О Посланник Аллаха, не отрубить ли мне ему голову?» Он сказал: «Нет». Затем он удалился, и встал к нему Халид, меч Аллаха, и сказал: «О Посланник Аллаха, не отрубить ли мне ему голову?» Он сказал: «Нет». И сказал: «Из среды этого выйдет народ, который будет читать Книгу Аллаха мягко и свежо». И сказал ‘Умара: «Я полагаю, он сказал: «Если я застану их, я обязательно перебью их, как перебили народ Самуд»
, с этим иснадом. Хадис Му‘тамира заканчивается на его словах: «...будит вашего спящего и возвращает вашего молящегося». Исхак сказал: Джарир в своем хадисе сказал: «Это не значит, чтобы он говорил так, но он говорит вот так». То есть заря — это та, что простирается по горизонту (горизонтальная), а не та, что тянется вверх (вертикальная)
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с тем же смыслом, что и хадис Ибн Мусхира, Аббада и Абдульвахида. Однако ни у кого из них в хадисе нет слов «в месяц Рамадан» и слов «а ночь пришла отсюда», кроме как только в передаче Хушайма.
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Остерегайтесь висаля». Они сказали: Но ведь ты постишься висалем, о Посланник Аллаха! Он сказал: «
В этом вы не подобны мне. Поистине, я провожу ночь так, что мой Господь кормит и поит меня. Возлагайте на себя из дел то, что вы можете вынести».
Передал нам Яхья ибн Яхья, Абу Бакр ибн Аби Шейба, Зухайр ибн Харб и Ибн Нумайр, все они от Ибн Уйайны (Яхья сказал: сообщил нам Суфьян ибн Уйайна) от аз-Зухри, от Хумайда ибн Абд ар-Рахмана, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — который сказал: Пришел человек к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я погиб, о посланник Аллаха!» Он спросил: «А что погубило тебя?» Тот ответил: «Я совершил половой акт со своей женой в Рамадан». Он спросил: «Найдешь ли ты то, чем освободить раба?» Он ответил: «Нет». Он спросил: «Сможешь ли ты поститься два месяца подряд?» Он ответил: «Нет». Он спросил: «Найдешь ли ты то, чем накормить шестьдесят бедняков?» Он ответил: «Нет». Он сказал: Затем он сел, и пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли корзину, в которой были финики. Он сказал: «Раздай это в качестве милостыни». Тот ответил: «Нет никого беднее нас, и среди жителей двух каменистых равнин (Медины) нет семьи, которая нуждалась бы в этом больше нас». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, засмеялся так, что показались его коренные зубы, затем сказал: «Иди и накорми этим свою семью».
, да будет доволен Аллах ими обоими обоими, что он сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в путь в рамадан и постился, пока не достиг 'Усфана, затем попросил сосуд с напитком и выпил его днем, чтобы люди увидели это, после чего разговелся, пока не вошел в Мекку». Ибн 'Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и постился, и разговлялся, поэтому кто желал — постился, а кто желал — разговлялся».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَشَرِبَهُ نَهَارًا لِيَرَاهُ النَّاسُ ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - فَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .