Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Яхья ибн Са’ид от Суфьяна, мне рассказал Хабиб от Умары от Ибн аль-Мутаввиса (он сказал: я встретил Ибн аль-Мутаввиса, и он рассказал мне) от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал [слова], подобные хадису Ибн Касира и Сулеймана». Абу Дауд сказал: «Существует разногласие по поводу Суфьяна и Шу’бы в отношении их передачи от Ибн аль-Мутаввиса и Абу аль-Мутаввиса».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение относительно женщины из числа ансаров, которой ее сын подарил финиковую рощу, а затем она умерла. Ее сын сказал: «Я ведь подарил ей это только на время ее жизни», а у него (сына) есть братья. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это принадлежит ей при жизни и после смерти». Он сказал: «Я же раздал это ей в качестве садака (милостыни)». Он (Пророк) сказал:
«Это для тебя еще лучше (или: это убережет тебя от греха)».
— Ахмад сказал: аль-Кураши — сказал: «При Пророке, мир ему и благословение Аллаха, упомянули о дурных приметах (ат-тейара)», и он сказал:
«Лучшее из этого — доброе предзнаменование (аль-фа’ль), и это не должно удерживать мусульманина. Если кто-то из вас увидит то, что ему неприятно, пусть скажет: „О Аллах, никто не приносит блага, кроме Тебя, и никто не отводит зла, кроме Тебя, и нет мощи и силы, кроме как у Тебя“»
вошел к ней, когда она покрывала голову (химаром), и сказал: «Один оборот, а не два».
Абу Дауд сказал: смысл его слов «один оборот, а не два» — он говорит: не наматывай (головной убор) подобно мужчине, не накручивай его в один слой или в два.
[да будет доволен ею Аллах] проходил просящий, она дала ему кусок хлеба, а когда мимо нее прошел человек с опрятной одеждой и внешним видом, она усадила его, и он поел. Когда ее спросили об этом, она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Относитесь к людям соответственно их положению
». Абу Дауд сказал: «Хадис Яхьи сокращен». Абу Дауд сказал: «Маймун не застал Аишу»
«У нее украли вещь, и она начала призывать проклятия на вора. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Не облегчай для него (грех)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ سُرِقَ لَهَا شَىْءٌ فَجَعَلَتْ تَدْعُو عَلَيْهِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُسَبِّخِي عَنْهُ " .