Нам рассказал Мусаддад, он сказал: нам рассказал Абу аль-Ахвас, он сказал: нам рассказал Ашас ибн Сулейм, от его отца, от Масрука, от Аиши, которая сказала: Я спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о поворачивании [головы] во время молитвы, и он сказал: «Это кража, которую совершает шайтан из молитвы раба».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ " هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ ".
Нам рассказал Мухаммад ибн Салям, сказав: нам сообщил Абу-ль-Ахвас от Аш‘аса, который сказал: «Когда он слышал крик петуха, он вставал и совершал молитву».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу аль-Ахвас, со слов Абу Исхака, со слов Амра ибн аль-Хариса, который сказал «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не оставил после себя ни динара, ни дирхама, ни раба, ни рабыни, кроме своей белой мули, на которой он ездил, своего оружия и земли, которую он сделал садакой для путников».
, сказав: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к нам с проповедью в день Жертвоприношения после молитвы и сказал: «
Кто совершил нашу молитву и принес жертву как мы, тот поступил правильно, а кто принес жертву до молитвы, то это лишь мясо». Тогда встал Абу Бурда ибн Нияр и сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я принес жертву до того, как вышел на молитву, и я знал, что этот день — день еды и питья, поэтому я поторопился, поел сам и накормил свою семью и соседей». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это лишь мясо». Тот сказал: «У меня есть годовалая козочка, она лучше, чем две порции мяса. Засчитается ли она мне?» Он сказал: «Да, но она не засчитается никому после тебя».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «При пророке, да благословит его Аллах и приветствует, упомянули человека и сказали, что он продолжал спать до самого утра и не встал на молитву». Тогда он сказал:
«Шайтан помочился ему в ухо».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقِيلَ مَا زَالَ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحَ مَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ. فَقَالَ " بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ ".
«Я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о стене (ал-джадр): является ли она частью Дома? Он ответил: „Да“. Я спросила: „Почему же они не включили её в Дом?“ Он ответил: „Твоему народу не хватило средств“. Я спросила: „А в чем причина того, что его дверь поднята высоко?“ Он ответил: „Твой народ сделал это, чтобы впускать тех, кого пожелают, и не впускать тех, кого пожелают. И если бы твой народ не был так близок к временам невежества, я бы опасался, что их сердца не воспримут того, что я включу стену в Дом и опущу его дверь до уровня земли“».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я ехал позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на осле по имени ’Уфайр. Он спросил: «О Му’аз, знаешь ли ты, каково право Аллаха на Его рабов и каково право рабов на Аллаха?» Я ответил: «Аллаху и Его Посланнику это ведомо лучше». Он сказал:
«Право Аллаха на рабов заключается в том, чтобы они поклонялись Ему и не придавали Ему в сотоварищи ничего, а право рабов на Аллаха заключается в том, чтобы Он не подвергал наказанию того, кто не придавал Ему ничего в сотоварищи». Я сказал: «О Посланник Аллаха, не сообщить ли мне эту радостную весть людям?» Он сказал: «Не сообщай им, иначе они полагаются на это»
, — да будет доволен им Аллах, — который сказал: Я видел, как в день [битвы у] рва Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
переносил землю, пока она не покрыла волосы на его груди — а был он очень волосатым человеком — и в это время он читал стихи ‘Абдаллы: «О Аллах, если бы не Ты, мы не пошли бы прямым путем, не раздавали бы милостыню и не молились. Ниспошли же на нас спокойствие и укрепи наши стопы, если мы встретим [врага]. Поистине, враги наши проявили агрессию против нас, а если они пожелают смуты, мы откажемся [покориться]». Он произносил это, возвысив голос
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يَنْقُلُ التُّرَابَ حَتَّى وَارَى التُّرَابُ شَعَرَ صَدْرِهِ، وَكَانَ رَجُلاً كَثِيرَ الشَّعَرِ وَهْوَ يَرْتَجِزُ بِرَجَزِ عَبْدِ اللَّهِ اللَّهُمَّ لَوْلاَ أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا إِنَّ الأَعْدَاءَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ.
сказал: «Нам рассказал Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, — а он правдивый и тот, кому верят:
Поистине, каждый из вас формируется во чреве своей матери сорок дней, затем он становится сгустком крови на такой же срок, затем — кусочком плоти на такой же срок. Затем Аллах посылает ангела, которому велено записать четыре слова: ему говорят запиши его дела, его удел, его срок, и (будет ли он) несчастным или счастливым. Затем в него вдувается дух. И поистине, человек из вас может совершать дела (обитателей Рая), пока до Рая не останется лишь локоть, но тогда его опередит запись, и он совершит дела обитателей Огня. И (другой) совершает дела, пока до Огня не останется лишь локоть, но его опередит запись, и он совершит дела обитателей Рая».
, да будет доволен ею Аллах, сказала: Я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об оглядывании человека во время молитвы. Он сказал:
«Это воровство, которое шайтан совершает в молитве одного из вас»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْتِفَاتِ الرَّجُلِ فِي الصَّلاَةِ. فَقَالَ " هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ أَحَدِكُمْ ".