Нам рассказал Мухаммад, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Абу Исхака, от аль-Бара ибн ‘Азиба, который сказал: Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, подарили кусок шелка, и люди начали передавать его друг другу, восхищаясь его красотой и мягкостью. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Вы восхищаетесь им?». Они ответили: «Да, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, носовые платки Са‘да в Раю лучше этого». Шу‘ба и Исраиль от Абу Исхака не передавали слов «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَرَقَةٌ مِنْ حَرِيرٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَدَاوَلُونَهَا بَيْنَهُمْ، وَيَعْجَبُونَ مِنْ حُسْنِهَا وَلِينِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَعْجَبُونَ مِنْهَا ". قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا ". لَمْ يَقُلْ شُعْبَةُ وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ".
Рассказал нам Хасан ибн ар-Раби’, рассказал нам Абу аль-Ахвас, от ‘Асима, от ан-Надра ибн Анаса, который сказал: Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: Если бы я не слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорит:
, которая сказала: Я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о стене (хиджр) — является ли она частью Дома (Каабы)? Он ответил: «Да». Я спросила: «Почему же они не включили ее в Дом?» Он сказал:
«Поистине, твоим соплеменникам не хватило средств». Я сказала: «А почему ее порог такой высокий?» Он ответил: «Твои соплеменники сделали это, чтобы впускать тех, кого пожелают, и не пускать тех, кого пожелают. Если бы твои соплеменники не были так близки к джахилии, я бы опасался, что их сердца отвергнут то, что я включу стену в Дом и прижму его дверь к земле».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О такой-то!
Когда ложишься в постель, скажи: „О Аллах, я предал свою душу Тебе, направил свой лик к Тебе, вверил свое дело Тебе и прислонил свою спину к Тебе из стремления и страха перед Тобой. Нет прибежища и нет спасения от Тебя, кроме как у Тебя. Я уверовал в Твое Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего Пророка, которого Ты послал“. И если ты умрешь в эту ночь, то умрешь в естественном состоянии [фитра], а если доживешь до утра, то получишь награду“.
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «Укажи мне на дело, совершая которое, я приближусь к Раю и отдалюсь от Ада». Он сказал:
«Ты должен поклоняться Аллаху, не придавая Ему никого в сотоварищи, совершать молитву, выплачивать закят и поддерживать родственные связи»
. Когда он собрался уходить, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если он будет придерживаться того, что ему приказано, то войдет в Рай». А в версии Ибн Абу Шейбы сказано: «Если он будет придерживаться этого».
, который сказал: «Я сидел позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на осле, которого звали ‘Уфайр. Он сказал: «О Му‘аз, знаешь ли ты, каково право Аллаха на рабов и каково право рабов на Аллаха?». Я сказал: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Поистине, право Аллаха на рабов в том, чтобы
они поклонялись Аллаху и никого не приобщали к Нему в сотоварищи, а право рабов на Аллаха, Велик Он и Славен, в том, чтобы Он не подвергал наказанию тех, кто никого не приобщает к Нему в сотоварищи». Я сказал: «О Посланник Аллаха, не порадовать ли мне людей этой вестью?». Он ответил: «Не радуй их, а то они уповают [только на это]»
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Тот, кто верит в Аллаха и в Последний день, пусть не причиняет вреда своему соседу; и тот, кто верит в Аллаха и в Последний день, пусть оказывает почтение своему гостю; и тот, кто верит в Аллаха и в Последний день, пусть говорит благое или молчит»
Передали нам Кутайба ибн Са‘ид, Абу Бакр ибн Абу Шейба, Ханнад ибн ас-Сари и Абу ‘Асим аль-Ханафи — формулировка принадлежит Кутайбе — они сказали: передал нам Абу аль-Ахвас, от Симака, от ‘Алькамы ибн Ваиля, от его отца, который сказал: пришел человек из Хадрамаута и человек из Кинды к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Хадрами сказал: «О Посланник Аллаха, этот человек отобрал у меня землю, которая принадлежала моему отцу». Кинди сказал: «Это моя земля, она в моих руках, я обрабатываю ее, и у него нет на нее прав». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Хадрами: «Есть ли у тебя доказательство?». Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда [пусть] он принесет клятву». Он сказал: «О Посланник Аллаха, этот человек — грешник, он не заботится о том, на чем клянется, и ничем не гнушается». Он сказал: «У тебя нет против него ничего, кроме этого». Когда он ушел, чтобы принести клятву, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал после того, как тот отвернулся: «Если он поклянется, чтобы завладеть своим имуществом несправедливо, то он встретит Аллаха в то время, когда Он будет отвернут от него».
, который сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: »
«Не будете ли вы довольны тем, чтобы составить четверть обитателей Рая?» Он сказал: „И мы произнесли такбир“. Затем он спросил: „Не будете ли вы довольны тем, чтобы составить треть обитателей Рая?“ Он сказал: „И мы произнесли такбир“. Затем он сказал: „Поистине, я надеюсь, что вы составите половину обитателей Рая. И я расскажу вам об этом: мусульмане среди неверующих — как белый волос на черном быке или как черный волос на белом быке“
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
любил начинать с правой стороны при совершении омовения, когда омывался, при расчесывании волос, когда расчесывался, и при надевании обуви, когда обувался.