Мне рассказал Ханнад ибн ас-Сари, нам рассказал Абу аль-Ахвас от Баяна Абу Бишра от Кейса ибн Абу Хазима от Абу Хурайры, он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Для того из вас, кто выйдет утром, чтобы нарубить дров на своей спине и раздать их в качестве садаки, и этим самым избавиться от нужды в людях, это лучше, чем если бы он просил человека, который может дать ему, а может и отказать. Ибо верхняя рука лучше нижней руки, и начни с тех, кого ты содержишь» ».
Нам рассказал Ханнад ибн ас-Сари, нам рассказал Абу аль-Ахвас от Са‘ида ибн Масрука от ‘Абдуррахмана ибн Абу Ну‘ма от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: ‘Али, да будет доволен им Аллах, будучи в Йемене, отправил Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, золото в его земной примеси, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределил его между четырьмя людьми: аль-Акра‘ом ибн Хабисом аль-Ханзали, ‘Уяйной ибн Бадром аль-Фазари, ‘Алькамой ибн ‘Уласой аль-‘Амири (затем одним из рода Киляб) и Зайдом аль-Хайром ат-Таи (затем одним из рода Набхан). Курайшиты разгневались и сказали: «Ты даешь знати Неджда и оставляешь нас?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я сделал это лишь для того, чтобы расположить их сердца». И пришел человек с густой бородой, выступающими скулами, запавшими глазами, выпуклым лбом и обритой головой и сказал: «Бойся Аллаха, о Мухаммад!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто же подчинится Аллаху, если я ослушаюсь Его? Он доверяет мне тех, кто на земле, а вы мне не доверяете?» Человек удалился, и один из людей попросил разрешения убить его (считают, что это был Халид ибн аль-Валид). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Поистине, из среды этого человека выйдут люди, которые будут читать Коран, но он не будет проходить ниже их глоток. Они будут убивать приверженцев Ислама и оставлять идолопоклонников. Они вылетят из Ислама, подобно тому как стрела вылетает из пронзенной дичи. Если я застану их, я обязательно перебью их, как перебили народ ‘Ад»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - وَهُوَ بِالْيَمَنِ بِذَهَبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيُّ وَعُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ الْفَزَارِيُّ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيُّ ثُمَّ أَحَدُ بَنِي كِلاَبٍ وَزَيْدُ الْخَيْرِ الطَّائِيُّ ثُمَّ أَحَدُ بَنِي نَبْهَانَ - قَالَ - فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ فَقَالُوا أَتُعْطِي صَنَادِيدَ نَجْدٍ وَتَدَعُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي إِنَّمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ لأَتَأَلَّفَهُمْ " فَجَاءَ رَجُلٌ كَثُّ اللِّحْيَةِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئُ الْجَبِينِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ . - قَالَ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ إِنْ عَصَيْتُهُ أَيَأْمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِي " قَالَ ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَاسْتَأْذَنَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فِي قَتْلِهِ - يُرَوْنَ أَنَّهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ " .
был среди группы людей, находившихся в состоянии ихрама, в то время как сам Абу Катада не был в ихраме. И он рассказал хадис, в котором сказано: «Указывал ли кто-либо из вас на него или приказывал ему что-то сделать?» Они ответили: «Нет, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Тогда ешьте».
«Я спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о стене (Хиджре): является ли она частью Дома?» Он сказал: «Да». Я спросила: «Почему же они не включили ее в состав Дома?» Он ответил: «Твоим соплеменникам не хватило средств». Я спросила: «А почему ее дверь поднята высоко?» Он ответил: «Твои соплеменники сделали это, чтобы впускать тех, кого они пожелают, и запрещать тем, кому они пожелают. Если бы твои соплеменники не были так близки к временам джахилии, и я бы не боялся того, что их сердца это не примут, я бы приказал включить стену в состав Дома и пристроить его дверь к самой земле»
сказала: «Ко мне зашел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а у меня сидел мужчина, и это тяжело отозвалось на нем, и я увидела гнев на его лице». Она сказала: «Я сказала: „О Посланник Аллаха, он мой молочный брат“». Она сказала: «Он ответил: „
Смотрите, кто ваши молочные братья, ибо поистине, молочное родство возникает только от голода
«Мой отец дал мне в качестве садака часть своего имущества, но моя мать Амра бинт Раваха сказала: Я не буду довольна, пока ты не призовешь в свидетели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. И мой отец пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, чтобы призвать его в свидетели по поводу моего садака. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: Сделал ли ты это для всех своих детей? Он ответил: Нет. Он сказал: Бойтесь Аллаха и будьте справедливы к своим детям»
. И мой отец вернулся и забрал назад это садака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ تَصَدَّقَ عَلَىَّ أَبِي بِبَعْضِ مَالِهِ فَقَالَتْ أُمِّي عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقَ أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِيُشْهِدَهُ عَلَى صَدَقَتِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفَعَلْتَ هَذَا بِوَلَدِكَ كُلِّهِمْ " . قَالَ لاَ . قَالَ " اتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا فِي أَوْلاَدِكُمْ " . فَرَجَعَ أَبِي فَرَدَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ .