Сообщил нам Кутайба, он сказал: рассказал нам Абуль-Ахвас от Абу Исхака от Абдуррахмана ибн аль-Асвада от аль-Асвада и Алькамы от Абдуллаха, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил такбир при каждом подъеме, опускании, вставании и сидении, и так же делали Абу Бакр, Умар и Усман, да будет доволен ими Аллах .
Нам сообщил Кутайба ибн Са’ид, сказал: нас уведомил Абу аль-Ахвас, от Симака, от Джабира ибн Самуры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,когда совершал утреннюю молитву, сидел на своем месте молитвы, пока не восходило солнце.
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Абуль-Ахвас от Абу Исхака от Харисы ибн Вахба аль-Хузаи, он сказал: «Я совершил вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в Мине молитву в два ракаата, когда людей было больше всего и они были в наибольшей безопасности».
Нам сообщил Кутайба, сказавший: нам сообщил Абу аль-Ахвас, от Мансура, от аш-Ша‘би, от аль-Бара ибн ‘Азиба, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес для нас проповедь в день жертвоприношения после молитвы».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Абу аль-Ахвас от Симака, от Джабира ибн Самуры, который сказал: Я молился вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и его молитва была умеренной, и его проповедь была умеренной.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью в день Жертвоприношения после намаза, а затем сказал:
'Тот, кто совершил наш намаз и совершил наше жертвоприношение, тот правильно выполнил обряд жертвоприношения, а кто принес жертву до намаза, то это — обычное мясо'. Абу Бурда ибн Нияр сказал: 'О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я принес жертву до того, как вышел на намаз. Я знал, что этот день — день еды и питья, поэтому поторопился, поел сам и накормил своих домочадцев и соседей'. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Это — обычное мясо'. Тот ответил: 'У меня есть годовалая козочка, которая лучше двух мясных овец, годится ли она в жертву за меня?' Он сказал: 'Да, но (это не будет годиться в жертву) ни за кого после тебя'.
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил меня словам, которые я говорю во время витра в кунуте:
«О Аллах, наставь меня на прямой путь вместе с теми, кого Ты наставил, избавь меня от недугов вместе с теми, кого Ты избавил, возьми меня под Свое покровительство вместе с теми, кого Ты взял под покровительство, благослови для меня то, что Ты даровал, и упаси меня от зла того, что Ты предопределил. Поистине, Ты предопределяешь, а Тебя не предопределяют, и поистине, не будет унижен тот, кого Ты взял под Свое покровительство. Ты благословен, Господь наш, и Возвышен»
Сообщил нам Ханнад ибн ас-Сари, он сказал: рассказал нам Абу аль-Ахвас, от Ата ибн ас-Саиба, от Икримы, от Ибн Аббаса, который сказал: «Когда одна из маленьких дочерей Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была при смерти, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял ее, прижал к своей груди, а затем положил свою руку на нее. Она скончалась на глазах у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Умм Айман заплакала. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: „О Умм Айман, неужели ты плачешь, когда рядом с тобой Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?“ Она ответила: „Почему бы мне не плакать, если плачет Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?“ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Я не плачу, это лишь милосердие“. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Верующий всегда в благе. Его душа извлекается из его тела, а он продолжает восхвалять Аллаха, Превелик Он и Всемогущ“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ، قَالَ لَمَّا حُضِرَتْ بِنْتٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَغِيرَةٌ فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَضَمَّهَا إِلَى صَدْرِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَقَضَتْ وَهِيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَكَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أُمَّ أَيْمَنَ أَتَبْكِينَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَكِ " . فَقَالَتْ مَا لِي لاَ أَبْكِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَبْكِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَسْتُ أَبْكِي وَلَكِنَّهَا رَحْمَةٌ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمُؤْمِنُ بِخَيْرٍ عَلَى كُلِّ حَالٍ تُنْزَعُ نَفْسُهُ مِنْ بَيْنِ جَنْبَيْهِ وَهُوَ يَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ " .