Сообщил нам Мухаммад ибн Убайд ибн Мухаммад, сказал: рассказал нам Абу аль-Ахвас, от Абу Исхака, от Наджии ибн Хуфафа, от Аммара ибн Ясира, который сказал: я осквернился (стал джунубом), находясь среди верблюдов, и не нашел воды, поэтому я валялся в пыли, как валяется животное. Затем я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом. Он сказал:«Тебе достаточно было сделать таяммум».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Симака, от Джабира ибн Самуры, он сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, откладывал молитву ‘иша .
приказывал одной из нас, если она была в состоянии хайда (менструации), надеть изар (повязку на нижнюю часть тела), а затем вступал с ней в телесный контакт .
, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути и ехали всю ночь. Когда наступило утро, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился и уснул, и люди тоже уснули. Мы проснулись только от того, что солнце уже взошло над нами.
Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал муэдзину, и тот провозгласил азан, затем он совершил два ракаата до утренней молитвы (фаджр), после чего приказал ему, и он провозгласил икаму, и он совершил молитву с людьми. Затем он рассказал нам о том, что будет происходить до наступления Часа.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَسْرَيْنَا لَيْلَةً فَلَمَّا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَامَ وَنَامَ النَّاسُ فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ إِلاَّ بِالشَّمْسِ قَدْ طَلَعَتْ عَلَيْنَا فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُؤَذِّنَ فَأَذَّنَ ثُمَّ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ثُمَّ حَدَّثَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выравнивал ряды так, как выравнивают стрелы, пока не увидел человека, грудь которого выступала из ряда. И я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Вы непременно будете выравнивать ряды, или же Аллах разобщит ваши сердца!“
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَوِّمُ الصُّفُوفَ كَمَا تُقَوَّمُ الْقِدَاحُ فَأَبْصَرَ رَجُلاً خَارِجًا صَدْرُهُ مِنَ الصَّفِّ فَلَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил сквозь ряды из одного края в другой, касаясь наших плеч и грудей и говоря:
„Не расходитесь, чтобы не разошлись ваши сердца“. И он говорил: „Поистине, Аллах и Его ангелы благословляют (совершают салят) первые ряды“.
, который сказал: я молился за Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и когда он начал молитву,
он произнес такбир и поднял свои руки, пока они не достигли уровня его ушей, затем он прочел «Открывающую Писание» (аль-Фатиху), а когда закончил её, сказал: «Амин», возвышая при этом свой голос.
, он сказал: в то время, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был вместе с Джибрилем, мир ему, он услышал скрип над собой. Джибриль, мир ему, поднял свой взор к небу и сказал:
«Это врата на небе, которые открылись прямо сейчас, они никогда прежде не открывались». Он сказал: «И спустился оттуда ангел, пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Возрадуйся двум светам, дарованным тебе, которые не были дарованы ни одному пророку до тебя: «Фатихат аль-Китаб» и заключительным аятам суры «аль-Бакара». Ты не прочтешь ни одной буквы из них, не получив её».
и сказали ему: «Расскажи нам о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»:
И он встал перед нами и произнес такбир. Когда он совершил поясной поклон, он положил ладони на колени, пальцы расположил ниже этого, и развел локти, пока каждая часть его тела не пришла в ровное положение. Затем он сказал: «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу», и выпрямился, пока каждая часть его тела не пришла в ровное положение.
Сообщил нам Ханнад ибн ас-Сари от Абу аль-Ахваса от Са’ида ибн Масрука от Саламы ибн Кухайля от Абу Ришдина — он Курайб от Ибн Аббаса, который сказал: Я заночевал у своей тети Маймуны бинт аль-Харис, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заночевал у нее. Я увидел, как он встал по нужде, подошел к бурдюку, развязал его завязки, затем совершил омовение, среднее между двумя видами омовений (малым и полным), после чего подошел к своей постели и уснул. Затем он снова встал, подошел к бурдюку, развязал завязки, совершил полноценное омовение и встал молиться, говоря во время своего земного поклона:«О Аллах, вложи в мое сердце свет, и сделай в моем слухе свет, и сделай в моем зрении свет, и сделай подо мной свет, и сделай надо мной свет, и справа от меня свет, и слева от меня свет, и сделай передо мной свет, и сделай позади меня свет, и увеличь для меня свет». После чего он уснул так, что начал похрапывать, затем пришел Биляль и разбудил его на молитву.