Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, он сказал: нам рассказал Абу Дауд, он сказал: нам сообщил Шу'ба, он сказал: мне сообщил 'Усман ибн 'Абдаллах ибн Маухаб, он сказал: я слышал, как 'Абдаллах ибн Аби Катада рассказывал от своего отца, что они были в пути, часть из них была в ихраме, а часть не была. Он сказал: «Я увидел дикого осла, сел на свою лошадь и взял копье. Я попросил их помочь мне, но они отказались. Я украдкой взял кнут у одного из них, бросился на осла и поразил его. Они поели его, но усомнились». Он сказал: «Об этом спросили Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал:«Вы указывали на него или помогали?» Они ответили: «Нет». Он сказал: «Тогда ешьте».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Женщина, ранее состоявшая в браке, имеет больше прав на саму себя, чем её опекун, а у девственницы следует спрашивать согласие, и её согласие — это её молчание»
Нам сообщил Мухаммад ибн Ма‘мар, он сказал: нам рассказал Абу Дауд, он сказал: нам рассказал ‘Абд аль-‘Азиз ибн Аби Салама и Ибрахим ибн Са‘д, от аз-Зухри, от Сахля ибн Са‘да, от ‘Асима ибн ‘Ади, он сказал: ко мне пришел ‘Уваймир — человек из рода Бану аль-‘Аджлян — и сказал: «О ‘Асим, скажи, видел ли ты человека, который увидел вместе со своей женой другого мужчину, следует ли ему убить его, и тогда вы убьете его, или как ему поступить? О ‘Асим, спроси для меня Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». ‘Асим спросил об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, порицал расспросы и не любил их. Затем к нему пришел ‘Уваймир и спросил: «Что ты сделал, о ‘Асим?» Он ответил: «Ты принес мне недоброе, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, порицал расспросы и не любил их». ‘Уваймир сказал: «Клянусь Аллахом, я обязательно спрошу об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он направился к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Аллах Всемогущий и Великий ниспослал аяты о тебе и твоей супруге, приведи же её». Сахль сказал: «И я был вместе с людьми у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он привел её, и они обменялись проклятиями (ли‘ан). Затем он сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, если я удержу её, то возведу на неё ложь». И он расстался с ней до того, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему расстаться, и это стало сунной для тех, кто обменивается проклятиями».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، قَالَ جَاءَنِي عُوَيْمِرٌ - رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْعَجْلاَنِ - فَقَالَ أَىْ عَاصِمُ أَرَأَيْتُمْ رَجُلاً رَأَى مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا عَاصِمُ سَلْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَسَأَلَ عَاصِمٌ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ وَكَرِهَهَا . فَجَاءَهُ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ مَا صَنَعْتَ يَا عَاصِمُ فَقَالَ صَنَعْتُ أَنَّكَ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا . قَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لأَسْأَلَنَّ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ فَائْتِ بِهَا " . قَالَ سَهْلٌ وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ بِهَا فَتَلاَعَنَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَئِنْ أَمْسَكْتُهَا لَقَدْ كَذَبْتُ عَلَيْهَا . فَفَارَقَهَا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِفِرَاقِهَا فَصَارَتْ سُنَّةَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ .
говорил: Абу Хурайра и Ибн ‘Аббас разошлись во мнениях относительно женщины, у которой умер муж, если она родила. Абу Хурайра сказал: «Она может выходить замуж». А Ибн ‘Аббас сказал: «[Она должна ждать] более отдаленного из двух сроков». Они послали к
, и она сказала: «Муж Субай‘и умер, и она родила через пятнадцать дней (полмесяца) после смерти мужа». Она продолжила: «Её посватались двое мужчин, и она склонилась к одному из них. Когда они испугались, что она примет решение самостоятельно, они сказали: «Ты еще не дозволена». Она сказала: «Я отправилась к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Ты стала дозволенной, выходи замуж за того, за кого пожелаешь».
«грубо ответил одному человеку, а тот ответил ему тем же. Я сказал: „Позволь мне отрубить ему голову!“. Он отчитал меня и сказал: „Это не дозволено никому после Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха“»
. Абу Абдуррахман сказал: Абу Наср — это Хумайд ибн Хилаль. Юнус ибн Убайд передал это от него с иснадом
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто завязал узел, а затем поплевал на него, тот совершил колдовство, а кто совершил колдовство, тот впал в многобожие, и тот, кто привязал к себе что-либо (в качестве амулета), будет вверен ему»
Нам сообщил Мухаммад ибн Мамар аль-Басри аль-Харрани, он сказал: нам поведал Абу Дауд ат-Тайялиси, он сказал: нам поведал Хаммад ибн Салама, от аль-Азрака ибн Кайса, от Шарика ибн Шихаба, он сказал: Я желал встретить кого-нибудь из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы расспросить его о хариджитах. И я встретил Абу Барзу в день праздника среди группы его сподвижников и спросил его: «Слышал ли ты, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упоминал хариджитов?» Он ответил: «Да, я слышал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своими ушами и видел своими глазами. Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли имущество, и он разделил его, одарив тех, кто был справа и слева от него, но ничего не дав тем, кто был позади него. Тогда один человек сзади него встал и сказал: «О Мухаммад, ты не был справедлив в разделении!» Это был чернокожий человек с подстриженными волосами, одетый в две белые одежды. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сильно разгневался и сказал: «Клянусь Аллахом, вы не найдете после меня человека, который был бы справедливее меня!» Затем он сказал: «В конце времен появятся люди, подобные этому, которые будут читать Коран, но он не будет опускаться ниже их ключиц. Они вылетят из ислама, как стрела вылетает из дичи. Их отличительный признак — бритье голов. Они будут появляться постоянно, пока последние из них не выступят вместе с Мессией (Антихристом) Ад-Даджалем. Если вы встретите их, то убивайте их, они — худшие из творений и созданий» . Абу Абд ар-Рахман (ан-Насаи), да помилует его Аллах, сказал: Шарик ибн Шихаб не является широко известным передатчиком.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَصْرِيُّ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ كُنْتُ أَتَمَنَّى أَنْ أَلْقَى، رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ عَنِ الْخَوَارِجِ فَلَقِيتُ أَبَا بَرْزَةَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ الْخَوَارِجَ فَقَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأُذُنِي وَرَأَيْتُهُ بِعَيْنِي أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ فَقَسَمَهُ فَأَعْطَى مَنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمَنْ عَنْ شِمَالِهِ وَلَمْ يُعْطِ مَنْ وَرَاءَهُ شَيْئًا فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا عَدَلْتَ فِي الْقِسْمَةِ . رَجُلٌ أَسْوَدُ مَطْمُومُ الشَّعْرِ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَبْيَضَانِ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَضَبًا شَدِيدًا وَقَالَ " وَاللَّهِ لاَ تَجِدُونَ بَعْدِي رَجُلاً هُوَ أَعْدَلُ مِنِّي " . ثُمَّ قَالَ " يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ كَأَنَّ هَذَا مِنْهُمْ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ لاَ يَزَالُونَ يَخْرُجُونَ حَتَّى يَخْرُجَ آخِرُهُمْ مَعَ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَحِمَهُ اللَّهُ شَرِيكُ بْنُ شِهَابٍ لَيْسَ بِذَلِكَ الْمَشْهُورِ .