Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам сообщил аль-Му'тамир ибн Сулейман, от его отца, от Абу Усмана, от Ибн Мас'уда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Биляль провозглашает азан ночью, чтобы разбудить спящих среди вас и вернуть тех из вас, кто совершает добровольную молитву, а не для того, чтобы сказать так» — то есть об утренней молитве.
, который сказал: „Когда я был в мечети в первом ряду, какой-то человек дернул меня сзади, отодвинул и встал на мое место. Клянусь Аллахом, я не понимал своей молитвы. Когда он ушел, оказалось, что это
„О юноша, пусть Аллах не причинит тебе зла! Это завет Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нам, чтобы мы стояли ближе к нему“. Затем он повернулся к кибле и трижды сказал: „Погибли люди, владеющие узлами (властью), клянусь Господом Каабы!“ Затем добавил: „Клянусь Аллахом, я скорблю не о них, а о тех, кого они ввели в заблуждение“.
Я спросил: „О Абу Якуб, что значит люди узлов?“ Он ответил: „Правители“.
, а затем совершил в ней земной поклон. Когда он закончил, я сказал: «О Абу Хурайра, что это за земной поклон? Мы не совершали его (раньше)». Он ответил:
Абу аль-Касим — да благословит его Аллах и приветствует — совершил в ней земной поклон, а я был за ним, и я не перестану совершать его, пока не встречусь с Абу аль-Касимом — да благословит его Аллах и приветствует.
, и он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда наступит время сидения, пусть первым, что скажет один из вас, будет: „Приветствия Аллаху, благие дела и молитвы Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, Единого, у Которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его Посланник“».
Билял провозглашал азан, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, садился на минбар в пятницу, а когда он спускался, совершался икамат. Так же было и во времена Абу Бакра и Умара, да будет доволен ими обоими Аллах.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ كَانَ بِلاَلٌ يُؤَذِّنُ إِذَا جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَإِذَا نَزَلَ أَقَامَ ثُمَّ كَانَ كَذَلِكَ فِي زَمَنِ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضى الله عنهما .