Передал нам Мухаммад ибн ‘Абд аль-А‘ля, передал нам аль-Му‘тамир, он сказал: я слышал, как мой отец передал нам, Абу Надр от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Мы были в пути с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я был на верблюде, который был в самом конце людей. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ударил его — или сказал подтолкнул его — мне кажется, он сказал — чем-то, что было у него. Он сказал: После этого он стал опережать людей, споря со мной, так что мне приходилось сдерживать его. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Продашь ли ты его мне за столько-то и столько-то, и да простит тебя Аллах?» Я сказал: «Он твой, о Пророк Аллаха». Он сказал: «Продашь ли ты его мне за столько-то и столько-то, и да простит тебя Аллах?» Я сказал: «Он твой, о Пророк Аллаха». Он сказал: И он спросил меня: «Ты женился после смерти отца?» Я ответил: «Да». Он спросил: «На той, что уже была замужем, или на девственнице?» Я ответил: «На той, что уже была замужем». Он сказал: «Почему же не женился на девственнице, которая бы смешила тебя, а ты — её, и с которой ты мог бы играть, а она — с тобой?» Абу Надр сказал: Это были слова, которые произносили мусульмане: «Сделай то-то и то-то, и да простит тебя Аллах».
И нам рассказал Ибн Нумайр, нам рассказал Абу Халид (то есть аль-Ахмар), от Сулеймана ат-Тайми, с этим иснадом, кроме того, что он сказал: «Воистину, заря — это не та, которая говорит так» — и он собрал пальцы, а затем опустил их к земле — «...но та, которая говорит вот так» — и он положил указательный палец на указательный и вытянул руки
Нам рассказал Убайдуллах ибн Му’аз, и Хамид ибн Умар, и Мухаммад ибн Абд аль-А’ля, Ибн Му’аз сказал: нам рассказал аль-Му’тамир ибн Сулейман, от его отца, который сказал: рассказал мне ас-Сумайт, от Анаса ибн Малика, который сказал: Мы открыли Мекку, затем мы отправились в поход на Хунейн, и многобожники выстроились в лучшие ряды, которые я когда-либо видел. Он сказал: Выстроилась конница, затем выстроились воины, затем позади них выстроились женщины, затем овцы, затем верблюды. Он сказал: А нас было много, мы достигли шести тысяч, и на нашем фланге конницы был Халид ибн аль-Валид. Он сказал: Наша конница стала отступать за наши спины, и не прошло и мгновения, как наша конница рассеялась, и бедуины и те из людей, кого мы знаем, побежали. Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воззвал: «О мухаджиры, о мухаджиры!». Затем он сказал: «О ансары, о ансары!». Анас сказал: Это хадис, переданный со слов моего дяди. Мы сказали: Мы здесь, о Посланник Аллаха. Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, двинулся вперед. Клянусь Аллахом, мы не успели подойти к ним, как Аллах разбил их. Он сказал: Мы захватили это имущество, затем направились к Таифу и осаждали их сорок ночей, затем вернулись в Мекку и остановились. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начал давать человеку по сто верблюдов. Затем он упомянул остальную часть хадиса подобно хадису Катады, Абу ат-Тайяха и Хишама ибн Зайда.
, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) упомянул людей, которые появятся в его общине и выступят во время разобщенности людей, и их отличительным знаком будет бритье головы. Он сказал:
Они — худшие из творений, или одни из худших творений. Их убьет та из двух групп, которая ближе к истине.
Он сказал: И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) привел им в пример или сказал слова: Человек пускает стрелу в дичь — или он сказал: в мишень — и смотрит на наконечник, но не видит следов (крови), смотрит на древко, но не видит следов, смотрит на выемку для тетивы (фук), но не видит следов. Абу Са‘ид сказал: А вы ведь убили их, о жители Ирака!
(да будет доволен им Аллах), который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Пусть ни в коем случае азан Билаля — или он сказал: зов Билаля — не препятствует кому-либо из вас (есть) его сухур, ибо он делает азан — или он сказал: призывает — ночью, чтобы вернуть вашего молящегося (стоящего в ночной молитве) и разбудить вашего спящего» . И он сказал: «Это не значит, чтобы он говорил так и так» — и он направил руку и поднял её — «...пока не скажет вот так» — и он развел пальцы .
, с этим иснадом. Хадис Му‘тамира заканчивается на его словах: «...будит вашего спящего и возвращает вашего молящегося». Исхак сказал: Джарир в своем хадисе сказал: «Это не значит, чтобы он говорил так, но он говорит вот так». То есть заря — это та, что простирается по горизонту (горизонтальная), а не та, что тянется вверх (вертикальная)
с этим иснадом, подобно хадису Хаммама, за исключением того, что в хадисе ат-Тайми, ‘Умара ибн ‘Амира и Хишама сказано: «восемнадцать дней прошло», в хадисе Са‘ида: «двенадцать [дней прошло]», а у Шу‘бы: «семнадцать или девятнадцать».