Передал нам аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, передал нам Абдуллах ибн Нумайр и Язид ибн Харун, от Суфьяна ас-Саури, от Саламы ибн Кухайля, от Сувайда ибн Гафалы, который сказал: Я вышел вместе с Зайдом ибн Суханом и Сальманом ибн Раби’ой и нашёл кнут. Ибн Нумайр в своём хадисе сказал: «Я подобрал кнут и взял его». Они сказали: «Оставь его». Я ответил: «Не оставлю его — его съедят хищные звери. Лучше я возьму его, чтобы воспользоваться им». Затем я прибыл к Убайю ибн Ка’бу, спросил его об этом и рассказал ему этот хадис. Он сказал: «Ты поступил хорошо. Я нашёл во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, кошель, в котором было сто динаров». Он сказал: «Я принёс его ему, и он сказал мне: „Оповещай о нём в течение года“». Я оповещал о нём год, но не нашёл никого, кто узнал бы его. Затем я снова принёс его ему, и он сказал: «Оповещай о нём еще год». Я оповещал, а затем принёс его ему, и он сказал: «Оповещай о нём еще год». И сказал:«Подсчитай его количество, ёмкость и обвязку (шнурок). Если явится его хозяин и сообщит тебе о его количестве, ёмкости и обвязке, то отдай его ему. А если нет, то пользуйся им». Сказал он: Этот хадис — хасан-сахих.
, да будет доволен им Аллах, сказал он: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я — город мудрости, а Али — его ворота»
. Этот хадис редкий и отвергаемый (мункар). Некоторые из них передали этот хадис от Шарика, не упоминая в нем ас-Сунабихи, и мы не знаем этого хадиса ни от кого из надежных передатчиков, кроме Шарика. В этой главе есть хадис от Ибн Аббаса
, возводящего (этот хадис) к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
„Кто лег в постель, имея намерение встать и совершить ночную молитву, но его одолел сон, и он проспал до утра, тому будет записано то, что он намеревался сделать, а его сон станет для него милостыней от его Господа“
«К нам пришел сборщик закята Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и я взял его за руку и прочитал в его грамоте: „Нельзя объединять разделенное имущество и разъединять объединенное из страха перед выплатой закята“. К нему подошел человек с прекрасной, упитанной верблюдицей, но он отказался принять её. Затем тот привел ему другую, похуже, и он принял её. Он сказал: „Какая земля выдержит меня и какое небо покроет меня, если я приду к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), взяв в качестве закята лучший верблюжий скот человека-мусульманина?“»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ جَاءَنَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَقَرَأْتُ فِي عَهْدِهِ لاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ . فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ عَظِيمَةٍ مُلَمْلَمَةٍ فَأَبَى أَنْ يَأْخُذَهَا فَأَتَاهُ بِأُخْرَى دُونَهَا فَأَخَذَهَا وَقَالَ أَىُّ أَرْضٍ تُقِلُّنِي وَأَىُّ سَمَاءٍ تُظِلُّنِي إِذَا أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَدْ أَخَذْتُ خِيَارَ إِبِلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ .
, который сказал: я вышел вместе с Зайдом ибн Суханом и Сальманом ибн Раби’ой, и когда мы были в аль-Узайбе, я подобрал плеть. Они сказали мне: «Выброси её», но я отказался. Когда мы прибыли в Медину, я пришел к
и рассказал ему об этом. Он сказал: «Ты поступил правильно. Я нашел сто динаров во времена посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его, на что он ответил: „Объявляй о них в течение года“. Я объявлял, но никого не нашел, кто бы опознал их. Я снова спросил его, и он сказал: „Объявляй о них“. Я объявлял, но не нашел никого, кто бы опознал их. Тогда он сказал:
„Запомни их сосуд, завязку и количество, а затем объявляй о них год. Если придет тот, кто опознает их — хорошо, а иначе — они подобны твоему имуществу“»