, который сказал: «Я не видел, чтобы Посланник Аллаха ﷺ объединил (упоминание) обоих своих родителей для кого-либо, кроме Са‘да ибн Малика. В день битвы при Ухуде он сказал ему:
«Стреляй, о Са‘д! Да станут мой отец и мать выкупом за тебя!»
, который сказал: «Я свидетельствую перед Посланником Аллаха ﷺ, что слышал, как он говорил:
«Стой твердо, Хира! Ибо нет на тебе никого, кроме пророка, правдивейшего (сиддик) или павшего мученика (шахид)» . И Посланник Аллаха ﷺ перечислил их: Абу Бакр, ‘Умар, ‘Усман, ‘Али, Тальха, аз-Зубайр, Са‘д, ибн ‘Ауф и Са‘ид ибн Зайд».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ " اثْبُتْ حِرَاءُ فَمَا عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ " . وَعَدَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدٌ وَابْنُ عَوْفٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал жителям Наджрана:
«Я обязательно отправлю с вами человека, надежного, по-настоящему надежного». Он сказал: Люди ожидали этого, но он отправил Абу ‘Убайду ибн аль-Джарраха.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Пример верующего, который читает Коран, подобен плоду цитрона: у него приятный вкус и приятный аромат. Пример верующего, который не читает Коран, подобен финику: у него приятный вкус, но нет аромата. Пример лицемера, который читает Коран, подобен базилику: у него приятный аромат, но вкус горький. А пример лицемера, который не читает Коран, подобен колоквинту: вкус его горек, и у него нет аромата»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Да украсит Аллах человека, который услышал от нас хадис и передал его, ибо часто бывает, что тому, кому передали, запоминает лучше, чем тот, кто слышал».