Нам сообщил Мухаммад ибн Умар ибн Али ибн Мукаддам, который сказал: нам рассказал Юсуф ибн Якуб, который сказал: мне сообщил ат-Тайми от Абу Миджаляза от Кайса ибн ‘Убада, который сказал: „Когда я был в мечети в первом ряду, какой-то человек дернул меня сзади, отодвинул и встал на мое место. Клянусь Аллахом, я не понимал своей молитвы. Когда он ушел, оказалось, что это Убайй ибн Ка’б, который сказал:„О юноша, пусть Аллах не причинит тебе зла! Это завет Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нам, чтобы мы стояли ближе к нему“. Затем он повернулся к кибле и трижды сказал: „Погибли люди, владеющие узлами (властью), клянусь Господом Каабы!“ Затем добавил: „Клянусь Аллахом, я скорблю не о них, а о тех, кого они ввели в заблуждение“.Я спросил: „О Абу Якуб, что значит люди узлов?“ Он ответил: „Правители“.
Нам сообщил Исмаиль ибн Мас‘уд, он сказал: нас уведомил Халид ибн аль-Харис от Шу‘бы, от Абу Исхака, что он сообщил им от ‘Абдуллаха ибн Аби Басира, от его отца — Шу‘ба сказал: и Абу Исхак сказал: «Я слышал это от него и от его отца» — он сказал: я слышал, как Убай ибн Ка‘б говорил: «Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил утреннюю молитву и спросил:«Присутствовал ли такой-то на молитве?» Они ответили: «Нет». Он спросил: «А такой-то?» Они ответили: «Нет». Он сказал: «Поистине, эти две молитвы (утренняя и вечерняя) являются самыми тяжкими для лицемеров. Если бы они знали, что в них содержится, то пришли бы на них, даже если бы им пришлось добираться ползком. Первый ряд — подобен ряду ангелов. Если бы вы знали о его достоинстве, вы бы устремились к нему. Молитва человека вместе с другим человеком чище, чем его молитва в одиночку, а молитва человека с двумя людьми чище, чем его молитва с одним человеком, и чем их больше, тем это любимее для Аллаха Всемогущего и Великого».
, он сказал: сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Не ниспосылал Аллах, Велик Он и Славен, ни в Торе, ни в Евангелии ничего подобного «Умм аль-Куран» (Матери Корана). Это семь часто повторяемых аятов, и она поделена между Мной и Моим рабом, и Моему рабу — то, что он просил».
Сообщил нам Мухаммад ибн Башшар, он сказал: сообщил нам Мухаммад ибн Джафар Гундар, он сказал: сообщил нам Шу'ба от аль-Хакама от Муджахида от Ибн Абу Лейлы от Убайя ибн Ка'ба, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился у водоема Бани Гифар, когда к нему пришел Джибриль, мир ему, и сказал: «Поистине, Аллах Всемогущий и Великий велит тебе читать Коран твоей общине в одном стиле (харфе)». Он ответил: «Прошу у Аллаха избавления и прощения, но моя община не выдержит этого». Затем он пришел во второй раз и сказал: «Поистине, Аллах Всемогущий и Великий велит тебе читать Коран твоей общине в двух стилях». Он ответил: «Прошу у Аллаха избавления и прощения, но моя община не выдержит этого». Затем он пришел в третий раз и сказал: «Поистине, Аллах Всемогущий и Великий велит тебе читать Коран твоей общине в трех стилях». Он ответил: «Прошу у Аллаха избавления и прощения, но моя община не выдержит этого». Затем он пришел в четвертый раз и сказал: «Поистине, Аллах Всемогущий и Великий велит тебе читать Коран твоей общине в семи стилях, и в каком бы стиле они его ни прочитали, они поступят правильно». Абу Абд ар-Рахман сказал: В этом хадисе аль-Хакаму противоречили, ему противоречил Мансур ибн аль-Мутамир, передав его от Муджахида со слов Убейда ибн Умейра в форме мурсаль.
Мне сообщил Амр ибн Мансур, он сказал: нам рассказал Абу Джа'фар ибн Нуфайль, он сказал: я читал Ма'килю ибн Убайдуллаху, от Икримы ибн Халида, от Са'ида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, от Убайя ибн Ка'ба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, научил меня читать суру, и когда я сидел в мечети, то услышал, как человек читает её, расходясь с моим чтением. Я сказал ему: „Кто научил тебя этой суре?“. Он ответил: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Я сказал: „Не уходи от меня, пока мы не придем к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Мы пришли к нему, и я сказал: „О Посланник Аллаха, этот человек прочитал не так, как я, суру, которой ты научил меня“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:„Читай, о Убай“. Я прочитал её, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: „Ты сделал хорошо“. Затем он сказал человеку: „Читай“. Он прочитал, и его чтение разошлось с моим, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: „Ты сделал хорошо“. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „О Убай, поистине, Коран был ниспослан в семи буквах, каждая из которых является исцеляющей и достаточной“ — Абу Абд ар-Рахман сказал: Ма'киль ибн Убайдуллах не является сильным передатчиком.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ نُفَيْلٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُورَةً فَبَيْنَا أَنَا فِي الْمَسْجِدِ جَالِسٌ إِذْ سَمِعْتُ رَجُلاً يَقْرَؤُهَا يُخَالِفُ قِرَاءَتِي فَقُلْتُ لَهُ مَنْ عَلَّمَكَ هَذِهِ السُّورَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقُلْتُ لاَ تُفَارِقْنِي حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا خَالَفَ قِرَاءَتِي فِي السُّورَةِ الَّتِي عَلَّمْتَنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ يَا أُبَىُّ " . فَقَرَأْتُهَا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْسَنْتَ " . ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ " اقْرَأْ " . فَقَرَأَ فَخَالَفَ قِرَاءَتِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحْسَنْتَ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أُبَىُّ إِنَّهُ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ كُلُّهُنَّ شَافٍ كَافٍ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَوِيِّ .
Мне сообщил Якуб ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Яхья, от Хумайда, от Анаса, от Убайя, который сказал: «Ничто не терзало мою грудь с тех пор, как я принял ислам, кроме того, что я прочитал аят, а другой человек прочитал его не так, как я. Я сказал: „Меня научил читать его Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И другой сказал: „Меня научил читать его Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „О Пророк Аллаха, ты научил меня такому-то аяту?“. Он сказал: „Да“. И другой сказал: „Разве ты не научил меня такому-то аяту?“. Он сказал:„Да. Поистине, Джибриль и Микаиль, мир им обоим, пришли ко мне. Джибриль сел справа от меня, а Микаиль — слева. Джибриль, мир ему, сказал: „Читай Коран в одной букве“. Микаиль сказал: „Проси увеличить, проси увеличить“, пока это не достигло семи букв, и каждая буква является исцеляющей и достаточной“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَىٍّ، قَالَ مَا حَاكَ فِي صَدْرِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلاَّ أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَهَا آخَرُ غَيْرَ قِرَاءَتِي فَقُلْتُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَقَالَ الآخَرُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ " . وَقَالَ الآخَرُ أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ إِنَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ أَتَيَانِي فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ . قَالَ مِيكَائِيلُ اسْتَزِدْهُ اسْتَزِدْهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ فَكُلُّ حَرْفٍ شَافٍ كَافٍ " .