Нам рассказал Ахмад ибн Мани’, он сказал: нам сообщил Исмаил ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн ас-Саиб ибн Барака, от его матери, от Аиши, которая сказала: Когда кого-то из членов семьи Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поражала лихорадка, он приказывал приготовить отвар (хаса), его готовили, а затем он велел им пить его, и говорил:«Он подкрепляет сердце опечаленного и очищает сердце больного, подобно тому как одна из вас очищает водой грязь со своего лица»Абу Иса сказал: этот хадис хасан-сахих. Его также передал Ибн аль-Мубарак от Юнуса, от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нам рассказал об этом аль-Хусейн ибн Мухаммад, нам рассказал Абу Исхак ат-Талькани от Ибн аль-Мубарака , от Юнуса, от аз-Зухри с таким же смыслом.
, которая сказала: Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Я хотел запретить гуйль (половую близость с кормящей матерью), но увидел, что персы и византийцы делают это, и их дети от этого не погибают».
Абу ‘Иса сказал: «В этой главе есть хадис от Асмы бинт Язид. Этот хадис — хасан сахих. Его также передал Малик со слов Абу ал-Асвада, со слов ‘Урвы, со слов ‘Аиши, со слов Джудамы бинт Вахб, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Малик сказал: «Гуйль — это когда мужчина вступает в половую связь со своей женой, пока она кормит грудью».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Дядя со стороны матери — наследник того, у кого нет наследника»
. Это хороший, редкий хадис. Некоторые передавали его как прерванный (мурсаль) и не упоминали в нем Аишу. Сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, разошлись во мнениях относительно этого, и некоторые из них дали право на наследство дяде со стороны матери, тете со стороны матери и тете со стороны отца. Большинство ученых опираются на этот хадис в вопросе наследования родственников (зави-ль-архам). Что касается Зейда ибн Сабита, то он не признавал их права на наследство и передавал наследство в казну (Байт аль-Маль)
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ " . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ أَرْسَلَهُ بَعْضُهُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ . - وَاخْتَلَفَ فِيهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَرَّثَ بَعْضُهُمُ الْخَالَ وَالْخَالَةَ وَالْعَمَّةَ وَإِلَى هَذَا الْحَدِيثِ ذَهَبَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي تَوْرِيثِ ذَوِي الأَرْحَامِ وَأَمَّا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَلَمْ يُوَرِّثْهُمْ وَجَعَلَ الْمِيرَاثَ فِي بَيْتِ الْمَالِ .
, что один из вольноотпущенников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, упал с пальмы и умер. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Посмотрите, есть ли у него наследник?». Они сказали: «Нет». Он сказал: «Тогда отдайте его кому-нибудь из жителей деревни»
Передал нам Кутайба, передал нам аль-Лайс, от Ибн Шихаба, от Урвы, что Аиша сообщила ему, что Барира пришла просить Аишу о помощи в выкупе [из рабства], хотя она еще не выплатила ничего из своего выкупа. Аиша сказала ей: 'Вернись к своим хозяевам. Если они пожелают, чтобы я выплатила за тебя твой выкуп и чтобы право наследования принадлежало мне, я сделаю это'. Барира упомянула об этом своим хозяевам, но они отказались и сказали: 'Если она хочет сделать это как благодеяние ради Аллаха — пусть, но право наследования будет принадлежать нам'. Она рассказала об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:«Покупай и освобождай, ибо право наследования принадлежит тому, кто освободил». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и сказал: «Что с людьми, которые ставят условия, которых нет в Книге Аллаха? Тот, кто поставит условие, которого нет в Книге Аллаха, не получит его, даже если поставит его сто раз». Абу Иса сказал: 'Это хороший достоверный хадис, и он передается по разным путям от Аиши'. Ученые придерживаются этого мнения, что право наследования принадлежит тому, кто освободил .
Нам рассказал Кутайба, он сказал: нам рассказал Абдуррахман ибн Зейд ибн Абу аль-Мавали аль-Музани, от Убайдуллаха ибн Абдуррахмана ибн Маухаба, от Амры, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Шестерых я проклял, и проклял их Аллах, как и каждый пророк: увеличивающего (что-либо) в Книге Аллаха, отрицающего предопределение Аллаха, того, кто возвысился с помощью тирании, чтобы возвеличить этим тех, кого Аллах унизил, и унизить тех, кого Аллах возвеличил, дозволяющего то, что Аллах запретил (харам Аллаха), дозволяющего по отношению к моему роду то, что Аллах запретил, и оставляющего мою сунну»Абу Иса сказал: именно так передал этот хадис Абдуррахман ибн Абу аль-Мавали от Убайдуллаха ибн Абдуррахмана ибн Маухаба, от Амры, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Суфьян ас-Саури, Хафс ибн Гияс и не один передатчик передали его от Убайдуллаха ибн Абдуррахмана ибн Маухаба, от Али ибн Хусейна, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль, и это более достоверно.