, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, нечто подобное, но ни в одном из их хадисов не сказано, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил над ней четыре такбира.
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, о его молитве над могилой — подобно хадису аш-Шайбани, (но) в их хадисах нет упоминания: «и совершил четыре такбира».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Когда был ниспослан аят: «...пока не станет для вас очевидна белая нить от черной нити зари» [Коран, 2:187], —
сказал ему: О Посланник Аллаха, я кладу под свою подушку две веревки — белую веревку и черную веревку, чтобы отличать ночь от дня. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Поистине, подушка твоя широка! Это лишь чернота ночи и белизна дня»
Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сделал кровопускание (хиджама) раб из племени Баяда, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал ему плату за его работу, и поговорил с его хозяином, и тот облегчил ему его подать. Если бы это было запретным заработком, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не дал бы ему ничего.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لِعَبْدٍ - قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ، الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَجَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَبْدٌ لِبَنِي بَيَاضَةَ فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَجْرَهُ وَكَلَّمَ سَيِّدَهُ فَخَفَّفَ عَنْهُ مِنْ ضَرِيبَتِهِ وَلَوْ كَانَ سُحْتًا لَمْ يُعْطِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
, будучи за занавеской, хлопала в ладоши и говорила:
«Я плела ожерелья для жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своими руками, затем он отправлял их, и он не воздерживался ни от чего, от чего воздерживается облачившийся в ихрам, пока его жертвенное животное не было зарезано».