Передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Яхья, от Убайдуллы, передал мне Саид ибн Абу Саид, от его отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в мечеть, затем зашел человек, помолился и поприветствовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а тот ответил и сказал: «Вернись и помолись, ибо ты не помолился». Тот вернулся и помолился так же, как молился [до этого], затем пришел и поприветствовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а он сказал: «Вернись и помолись, ибо ты не помолился», — и так трижды. Тот сказал: «Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, я не умею лучше этого, так научи же меня!». И он сказал: «Когда встанешь на молитву, произнеси такбир, затем прочти то, что можешь из Корана, затем соверши поясной поклон, пока не успокоишься в поясном поклоне, затем выпрямись, пока не выпрямишься стоя, затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в земном поклоне, затем поднимись, пока не успокоишься сидя. И совершай это во всей своей молитве»».
, а затем совершил земной поклон. Я спросил его об этом, и он ответил: «Я совершил земной поклон после Абуль-Касима (да благословит его Аллах и приветствует) и буду продолжать совершать его при её чтении, пока не встречусь с ним».
, а затем совершил земной поклон. Я спросил: «Что это?» Он ответил: «Я совершил земной поклон после Абуль-Касима (да благословит его Аллах и приветствует) и буду продолжать совершать его при её чтении, пока не встречусь с ним».
В каждой молитве читается (Коран). То, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, давал нам услышать, мы даем услышать вам, а то, что он скрывал от нас, мы скрываем от вас. Если ты не добавишь к 'Матери Корана' (аль-Фатихе), то этого достаточно, а если добавишь, то это лучше».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ، وَإِنْ لَمْ تَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ أَجْزَأَتْ، وَإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيْرٌ.
совершал с ними молитву, произнося такбир каждый раз, когда опускался и поднимался, а когда закончил, сказал: «Поистине, моя молитва больше всех из вас похожа на молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
говорил: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставал на молитву, он
произносил такбир, когда вставал, затем произносил такбир, когда совершал поясной поклон, затем говорил «Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет», когда выпрямлял спину после поясного поклона, затем говорил, будучи стоя: «Господь наш, Тебе хвала»
— «и Тебе хвала», затем произносил такбир, когда опускался, затем произносил такбир, когда поднимал голову, затем произносил такбир, когда совершал земной поклон, затем произносил такбир, когда поднимал голову, и поступал так во всей молитве, пока не завершал её, и произносил такбир, когда вставал после двух ракатов после сидения
Нам рассказал Мусаддад, он сказал: мне сообщил Яхья ибн Саид от Убайдуллы, он сказал: нам рассказал Саид аль-Макбури от своего отца от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошёл в мечеть, и вошёл человек, совершил молитву, а затем подошёл и поприветствовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил на его приветствие и сказал: «Вернись и помолись, ибо ты не помолился». Тот помолился, затем вернулся и поприветствовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на что тот сказал: «Вернись и помолись, ибо ты не помолился». (Так повторилось) трижды. Тогда тот сказал: «Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, я не умею лучше, научи же меня». Он сказал: «Когда встанешь на молитву, произнеси такбир, затем прочти то, что сможешь из Корана, затем соверши поясной поклон, пока не успокоишься в нём, затем поднимись, пока не выпрямишься стоя, затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в нём, затем поднимись, пока не успокоишься сидя, затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в нём, и делай так во всей своей молитве» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ " ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ". ثَلاَثًا. فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي. قَالَ " إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ".