Рассказал нам Амр ан-Накид и Зухайр ибн Харб, Амр сказал: рассказал нам Суфьян ибн Уйейна от Абу аз-Зинада от аль-Араджа от Абу Хурайры, восходящим к Пророку (мир ему и благословение Аллаха): «Шайтан завязывает на затылке каждого из вас три узла, когда вы спите. На каждом узле он делает закрепку: „Тебе предстоит долгая ночь, спи“. Если человек проснется и помянет Аллаха, один узел развяжется. Если он совершит омовение, развяжутся два узла. А если помолится, развяжутся все узлы, и он встретит утро бодрым и с доброй душой. В противном случае он встретит утро с дурной душой и ленивым» .
от Мухаммада, Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха», и он привел несколько хадисов, среди которых: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Если кто-то из вас встает ночью, и Коран на его языке становится неясным, и он не понимает, что произносит, пусть приляжет»
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ فَلْيَضْطَجِعْ " .
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, нечто подобное хадису Яхьи ибн Абу Касира, за исключением того, что Ибн Айюб сказал в своей версии: «Как дозволение ему»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Хотел бы кто-либо из вас, возвращаясь к своей семье, найти там трех огромных беременных верблюдиц?» Мы ответили: «Да». Он сказал: «
Три аята, которые кто-то из вас прочитает в своей молитве, лучше для него, чем три огромные беременные верблюдицы».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Соберитесь, ведь я прочту вам треть Корана». Собрались те, кто собрался, затем вышел Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и прочел {Скажи: Он — Аллах, Один}, затем зашел. Некоторые из нас сказали другим: «Мне кажется, это весть с неба пришла к нему, вот что его заставило войти». Затем Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел и сказал: «Я сказал вам, что прочту вам треть Корана. Знайте, она приравнивается к трети Корана»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى، - قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْشِدُوا فَإِنِّي سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ " . فَحَشَدَ مَنْ حَشَدَ ثُمَّ خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ثُمَّ دَخَلَ فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ إِنِّي أُرَى هَذَا خَبَرٌ جَاءَهُ مِنَ السَّمَاءِ فَذَاكَ الَّذِي أَدْخَلَهُ . ثُمَّ خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنِّي قُلْتُ لَكُمْ سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ أَلاَ إِنَّهَا تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ " .