Передал нам аль-Фадль ибн Якуб, передал нам Абдалла ибн Джафар ар-Ракки, передал нам аль-Мутамир ибн Сулейман, передал нам Саид ибн Убайдулла ас-Сакафи, передал нам Бакр ибн Абдалла аль-Музани и Зияд ибн Джубайр от Джубайра ибн Хайи, сказавшего: „Умар отправил людей в разные города сражаться с многобожниками, и аль-Хурмузан принял ислам. Он (Умар) сказал: 'Я хочу посоветоваться с тобой относительно этих моих военных походов'. Он сказал: 'Да. Их положение и положение людей, находящихся там из числа врагов мусульман, подобно птице, у которой есть голова, два крыла и две ноги. Если сломать одно крыло, то две ноги и голова поднимутся благодаря другому крылу и голове. Если сломать другое крыло, то две ноги и голова поднимутся. А если размозжить голову, то ноги, крылья и голова погибнут'. Голова — это Кисра (Хосрой), крыло — это Кайсар (Цезарь), а другое крыло — это Фарс (Персия). Прикажи же мусульманам выступить против Кисры“. Бакр и Зияд оба передали со слов Джубайра ибн Хайи: „Умар мобилизовал нас и поставил над нами ан-Ну'мана ибн Мукаррина. Когда мы прибыли на землю врага, наместник Кисры выступил против нас с сорока тысячами. Встал переводчик и сказал: 'Пусть поговорит со мной кто-нибудь из вас'. аль-Мугира сказал: «Спрашивай о чем хочешь». Тот сказал: «Кто вы?» Он ответил: «Мы люди из числа арабов, мы пребывали в великом несчастье и тяжелом испытании. Мы сосали кожу и косточки от голода, носили шерсть и мех, поклонялись деревьям и камням. И пока мы были в таком состоянии, Господь небес и Господь земель, величие и могущество Которого возвышенны, отправил к нам посланника из нашей среды, мы знаем его отца и мать. Наш пророк, Посланник нашего Господа (мир ему и благословение Аллаха), приказал нам сражаться с вами, пока вы не станете поклоняться одному Аллаху или не будете платить джизью. Наш пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил нам от имени нашего Господа, что кто из нас будет убит, тот попадет в Рай, где он будет пребывать в наслаждении, подобного которому он никогда не видел, а тот, кто останется из нас, станет властителем ваших шей».
сказал: «Возможно, Аллах сделал тебя свидетелем подобного вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), и Он не подверг тебя унижению и позору. Однако я был свидетелем сражений вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Он, если не начинал сражаться в начале дня, ждал, пока подуют ветры и наступят времена молитв».
Нам рассказал аль-Фадль ибн Я‘куб, рассказал нам ‘Абдуллах ибн Джа‘фар ар-Ракки, рассказал нам аль-Му‘тамир ибн Сулейман, рассказал нам Са‘ид ибн ‘Убайдуллах ас-Сакафи, рассказали нам Бакр ибн ‘Абдуллах аль-Музани и Зияд ибн Джубайр, от Джубайра ибн Хайи, который сказал: «‘Умар отправил людей в окраинные земли сражаться с многобожниками. Когда аль-Хурмузан принял ислам, он сказал: «Я советуюсь с тобой по поводу этих моих военных походов». ‘Умар ответил: «Да. Положение этих земель и врагов мусульман, которые там находятся, подобно птице, у которой есть голова, два крыла и две ноги. Если сломать одно крыло, то две ноги и голова поднимутся [вместе с оставшимся] крылом. Если сломать другое крыло, то две ноги и голова поднимутся. А если раздробить голову, то исчезнут обе ноги, оба крыла и сама голова. Голова — это Кисра (правитель Персии), одно крыло — это Кайсар (византийский император), а другое крыло — это Фарс (Персия). Так вели мусульманам выступить против Кисры». Бакр и Зияд оба передали со слов Джубайра ибн Хайи, что он сказал: «‘Умар призвал нас и назначил над нами ан-Ну‘мана ибн Мукаррина. Когда мы прибыли на землю врага, против нас выступил наместник Кисры с сорокатысячным войском. Вышел переводчик и сказал: «Пусть поговорит со мной кто-нибудь из вас». аль-Мугира сказал: «Спрашивай о чем хочешь». Тот спросил: «Кто вы такие?». Он ответил: «Мы люди из арабов, мы были в тяжкой беде и великом бедствии. Мы жевали кожу и косточки от голода, носили шерсть и мех, поклонялись деревьям и камням. И пока мы были в таком состоянии, Господь небес и Господь земель, величие чье возвышенно и слава чья велика, отправил к нам посланника из нашей среды, чьего отца и мать мы знаем. И наш пророк, посланник нашего Господа ﷺ, приказал нам сражаться с вами, пока вы не станете поклоняться одному Аллаху или пока не выплатите джизью. И наш пророк ﷺ сообщил нам от послания нашего Господа, что кто из нас будет убит, тот попадет в Рай, где будет пребывать в таком блаженстве, подобного которому он никогда не видел. А кто из нас останется в живых, тот станет властвовать над вашими шеями». Тогда ан-Ну‘ман сказал: «Возможно, Аллах сделал тебя свидетелем подобного вместе с Пророком ﷺ, и Он не привел тебя к раскаянию и не опозорил. Однако я был свидетелем сражения вместе с Посланником Аллаха ﷺ, и если он не начинал сражаться в начале дня, то он ждал, пока подуют ветры и настанет время молитв».»
Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Джарир, от аль-А’маша, и (другой путь): нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Ваки’, и (другой путь): нам рассказал ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, все они от Суфьяна, и (другой путь): мне рассказал Мухаммад ибн Хатим, нам рассказал Абдуллах ибн Джа’фар ар-Ракки, нам рассказал Убайдуллах, то есть ибн Амр, от Зайда ибн Аби Унайсы, и (другой путь): мне рассказал Абдуррахман ибн Бишр, нам рассказал Бахз, нам рассказал Хаммад ибн Салама, все они — от Саламы ибн Кухайля с этим иснадом, подобно хадису Шу’бы. И в их общих хадисах (говорится) о трех годах, кроме Хаммада ибн Саламы, ибо в его хадисе (говорится) о двух или трех (годах). И в хадисе Суфьяна, Зайда ибн Аби Унайсы и Хаммада ибн Саламы: «Если придет кто-то, кто сообщит тебе его количество, его сосуд и его завязку, то отдай его ему». Суфьян добавил в передаче Ваки’а: «А если нет, то он (становится) как твое имущество». А в передаче ибн Нумайра: «А если нет, то воспользуйся им» .
, который сказал: Абу Тальха приказал Умм Сулейм приготовить еду для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, только для него одного, а затем отправил меня к нему. Он привел хадис и сказал в нем: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, положил свою руку и произнес имя Аллаха над ней, затем сказал: «Позови десятерых». Он позволил им, они вошли, и он сказал: «Ешьте и поминайте имя Аллаха». Они ели, пока он не сделал так с восемьюдесятью мужчинами. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и члены семьи поели после этого, и у них еще осталось [недоеденное]».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَمَرَ أَبُو طَلْحَةَ أُمَّ سُلَيْمٍ أَنْ تَصْنَعَ، لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا لِنَفْسِهِ خَاصَّةً ثُمَّ أَرْسَلَنِي إِلَيْهِ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ فَوَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ وَسَمَّى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا فَقَالَ " كُلُوا وَسَمُّوا اللَّهَ " . فَأَكَلُوا حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ بِثَمَانِينَ رَجُلاً . ثُمَّ أَكَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ وَأَهْلُ الْبَيْتِ وَتَرَكُوا سُؤْرًا .
, который сказал: ад-Даххак ибн Кайс хотел назначить Масрука на должность, и тогда Умара ибн Укба сказал ему: «Ты назначаешь человека из числа оставшихся в живых убийц Усмана?». На это ему ответил
— а он был в наших глазах надежным в передаче хадисов — о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда хотел убить твоего отца, спросил: «Кто позаботится о детях?». Тот сказал:
«Огонь». Я довольствуюсь для тебя тем, чем довольствовался для тебя Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует