И передал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Джарир от Мансура от Муджахида от Тавуса от ибн 'Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими обоими, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в путь в рамадан и постился, пока не достиг 'Усфана, затем попросил сосуд с напитком и выпил его днем, чтобы люди увидели это, после чего разговелся, пока не вошел в Мекку». Ибн 'Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и постился, и разговлялся, поэтому кто желал — постился, а кто желал — разговлялся».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَشَرِبَهُ نَهَارًا لِيَرَاهُ النَّاسُ ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - فَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .
И рассказал нам аль-Хасан ибн ‘Али аль-Хульвани, рассказал нам Ибн Аби Марьям, рассказал нам Яхья ибн Айюб, рассказал мне Исма‘иль ибн Умайя, что он слышал, как Абу Гатафан ибн Тариф аль-Мурри говорит, что слышал, как ‘Абдуллах ибн ‘Аббас ؓ говорит: Когда Посланник Аллаха ﷺ
И рассказал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Иса ибн Юнус, рассказал нам Аль-А‘маш от Муслима аль-Батына от Са‘ида ибн Джубайра от Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими. Что женщина пришла к Посланнику Аллаха ﷺ и сказала: «Поистине, моя мать умерла, и на ней был пост месяца». Тогда он сказал: «Как ты думаешь, если бы на ней был долг, ты бы оплатила его?» Она сказала: «Да». Он сказал: «Ведь долг Аллаха более достоин оплаты».
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину и обнаружил, что иудеи постятся в день Ашура. Их спросили об этом, и они сказали: „Это день, в который Аллах даровал победу Мусе и сынам Исраиля над Фараоном, и мы постимся в него, возвеличивая его“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Мы ближе к Мусе, чем вы»
. И он повелел поститься в него».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْهَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى فِرْعَوْنَ فَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ " . فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ .
— да будет доволен Аллах ими обоими, — что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину и обнаружил, что иудеи постятся в день Ашура. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил их:
«Что это за день, в который вы поститесь?» Они ответили: «Это великий день, в который Аллах спас Мусу и его народ, и потопил Фараона и его народ. Муса постился в этот день в знак благодарности, и мы тоже постимся». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы более достойны и ближе к Мусе, чем вы». После чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился сам и повелел поститься другим».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ صِيَامًا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي تَصُومُونَهُ " . فَقَالُوا هَذَا يَوْمٌ عَظِيمٌ أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَقَوْمَهُ وَغَرَّقَ فِرْعَوْنَ وَقَوْمَهُ فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا فَنَحْنُ نَصُومُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَنَحْنُ أَحَقُّ وَأَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ " . فَصَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ .
— да будет доволен Аллах ими обоими обоими, — когда его спросили о посте в день Ашура. Он сказал:
«Я не знаю, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился в какой-либо день, стремясь к его достоинству перед другими днями, кроме этого дня, и (не знаю, чтобы он постился) в какой-либо месяц, кроме этого месяца», — имея в виду
— да будет доволен Аллах ими обоими, — когда он лежал, подложив под голову свою накидку у Замзама. Я сказал ему: расскажи мне о посте Ашура. Он ответил:
«Когда увидишь молодой месяц Мухаррам, отсчитывай дни и встреть девятый день постящимся». Я спросил: «Так постился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он сказал: «Да».
— да будет доволен Аллах ими обоими, — когда он лежал у Замзама, подложив под голову свою накидку, о посте Ашура. (Он ответил) подобно хадису Хаджиба ибн Умара.