Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Ибн Лахи‘а, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если мужчина женился на женщине и вступил с ней в близость, то ему недозволенно жениться на её дочери. Если же он не вступал с ней в близость, то пусть женится на её дочери. И любому мужчине, который женился на женщине, вступил он с ней в близость или нет, недозволенно жениться на её матери». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис является недостоверным со стороны своего иснада, так как его передали только Ибн Лахи‘а и аль-Мусанна ибн ас-Саббах от ‘Амра ибн Шу‘айба. И аль-Мусанна ибн ас-Саббах, и Ибн Лахи‘а считаются слабыми передатчиками в хадисах. На этом строится практика большинства учёных, они сказали: если мужчина женился на женщине, а затем развёлся с ней до того, как вступил с ней в близость, то ему дозволено жениться на её дочери. А если мужчина женился на дочери и развёлся с ней до того, как вступил с ней в близость, то ему не дозволено жениться на её матери, согласно словам Всевышнего Аллаха: «...и ваши падчерицы, которые находятся под вашим покровительством от ваших жен, с которыми вы вошли в сожительство...» (Коран 4:23). Это мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
вернул свою дочь Зейнаб Абу аль-‘Аси ибн ар-Раби‘у с новым брачным даром (махром) и новым брачным союзом
. Абу ‘Иса сказал: «В иснаде этого хадиса есть замечания. Этому хадису следуют обладатели знания: если женщина приняла ислам до своего мужа, а затем её муж принял ислам, пока она находится в периоде ‘идда, то муж имеет больше прав на неё, пока она в ‘идде. Это мнение Малика ибн Анаса, аль-Ауза‘и, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака».
“Что некий мужчина пришел мусульманином во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а затем пришла его жена, будучи мусульманкой, и он сказал: “О Посланник Аллаха, она приняла ислам со мной, так верни же её мне”. И он вернул её ему”.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вернул свою дочь Зейнаб Абу аль-‘Аси с новым брачным даром и новым брачным союзом. Язид ибн Харун сказал: “Хадис ибн ‘Аббаса имеет лучший иснад”. И поступают согласно хадису ‘Амра ибн Шу‘айба
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Хушайм, нам рассказал Амир аль-Ахваль от Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Нет обета (назр) сыну Адама в том, чем он не владеет, нет освобождения раба в том, чем он не владеет, и нет развода в том, чем он не владеет».Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Али, Му‘аза ибн Джабаля, Джабира, Ибн Аббаса и Аиши». Абу Иса сказал: «Хадис Абдуллаха ибн Амра — хороший достоверный хадис, и это самое прекрасное из того, что передано в этой главе». Это мнение большинства ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. Это передано от Али ибн Абу Талиба, Ибн Аббаса, Джабира ибн Абдуллаха, Са‘ида ибн аль-Мусайяба, аль-Хасана, Са‘ида ибн Джубайра, Али ибн аль-Хусайна, Шурайха, Джабира ибн Зайда и многих других правоведов из числа табиинов. Этого мнения придерживается аш-Шафи‘и. От Ибн Мас‘уда передано, что он сказал о «мансуба» (конкретизированном разводе): «Она разводится». Передано от Ибрахима ан-Наха‘и, аш-Шаби и других ученых, что они сказали: «Если он установил срок, то это засчитывается». Это мнение Суфьяна ат-Таури и Малика ибн Анаса о том, что если он назвал конкретную женщину, или установил время, или сказал: «Если я женюсь на ком-то из такой-то местности», то если он женится, она разводится. Что касается Ибн аль-Мубарака, то он был строг в этом вопросе и сказал: «Если он это сделает, я не говорю, что она запретна». Ахмад сказал: «Если он женится, я не приказываю ему расставаться с женой». Исхак сказал: «Я признаю развод «мансуба» согласно хадису Ибн Мас‘уда, но если он женится на ней, я не говорю, что его жена становится ему запретной». Исхак сделал послабление в вопросе, если она не «мансуба». Упомянуто, что Абдуллаха ибн аль-Мубарака спросили о человеке, который поклялся разводом, что не женится, а затем передумал и решил жениться: есть ли ему разрешение последовать мнению тех правоведов, которые сделали послабление в этом вопросе? Абдуллах ибн аль-Мубарак ответил: «Если он считал это мнение истинным до того, как столкнулся с этой проблемой, то он может последовать их мнению. Что же касается того, кто не считал это верным, но, столкнувшись с проблемой, захотел последовать их мнению, то я не считаю это допустимым для него».
Рассказал нам Ахмад ибн Мани, рассказал нам Исмаил ибн Ибрахим, рассказал нам Айюб, рассказал нам Амр ибн Шуайб, который сказал: Рассказал мне мой отец, от своего отца, дойдя до упоминания Абдуллаха ибн Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не дозволено сочетать заем и куплю-продажу, и не дозволено два условия в одной сделке, и не дозволена прибыль от того, что не находится под твоей гарантией, и не дозволена продажа того, чего у тебя нет». Абу Иса сказал: Это хадис хороший (хасан) и достоверный (сахих). Абу Иса сказал: Хадис Хакима ибн Хизама — хороший хадис, он был передан от него разными путями. Айюб ас-Сахтияни и Абу Бишр передали его от Юсуфа ибн Махака от Хакима ибн Хизама. Абу Иса сказал: Этот хадис также передали Ауф и Хишам ибн Хассан от ибн Сирина от Хакима ибн Хизама от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Однако этот хадис является прерванным (мурсаль), ибо ибн Сирин передал его только от Айюба ас-Сахтияни от Юсуфа ибн Махака от Хакима ибн Хизама.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«У обоих сторон сделки есть выбор, пока они не разошлись, если только это не была сделка с условием выбора. И не дозволено одному из них расставаться с другим из опасения, что тот потребует расторжения сделки»
. Абу Иса сказал: Это хороший (хасан) хадис. Смысл этого в том, чтобы один уходил от другого после заключения сделки из страха, что другой потребует расторжения. Если бы разделение сторон было только на словах, а у них не было выбора после сделки, то этот хадис, где Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И не дозволено одному из них расставаться с другим из опасения, что тот потребует расторжения сделки», не имел бы смысла.
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил проповедь, говоря:
«Тот, кто заключил договор о выкупе (китаба) со своим рабом на сто укий, и он выплатил все, кроме десяти укий, или, как он сказал, десяти дирхамов, а затем оказался неспособен выплатить, то он остается рабом».
Абу Иса сказал: Этот хадис гариб. Этому следуют большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других: мукатаб (раб, заключивший договор о выкупе) остается рабом до тех пор, пока у него остается хоть что-то из выкупа. Подобное передал
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял
дающего взятку и берущего взятку в суде
. Он сказал: «Также в этой теме есть хадисы от Абдуллаха ибн Амра, Аиши, ибн Хадиды и Умм Салямы». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хасан». Этот хадис передавался от
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И передавался от Абу Салямы от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но это недостоверно. Он сказал: «Я слышал, как Абдуллах ибн Абдуррахман говорил: Хадис Абу Салямы от Абдуллаха ибн Амра от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — лучшее и достовернейшее, что есть в этой теме».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي فِي الْحُكْمِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ وَابْنِ حَدِيدَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرُوِيَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَصِحُّ . قَالَ وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ حَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَصَحُّ .