Нам рассказал Наср ибн Али, от Абу Али аль-Ханафи, от Хаммама, от Ибн Джурейджа, от аз-Зухри, от Анаса, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда входил в отхожее место, снимал свое кольцо. Абу Дауд сказал: этот хадис является отвергаемым (мункар), и он известен только через Ибн Джурейджа, от Зияда ибн Сада, от аз-Зухри, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал себе серебряное кольцо, а затем выбросил его. Ошибка в этом хадисе допущена Хаммамом, и никто, кроме Хаммама, его не передавал. .
Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Абду-р-Рахман, рассказал нам Бишр ибн Мансур, от Ибн Джурайджа, от ‘Ата, что он считал нежелательным совершать омовение молоком или набизом (настоем фиников), и сказал: „Тайаммум для меня предпочтительнее этого“
, делегата племени аль-Мунтафик, что он пришел к ‘Аише... и упомянул смысл. Он сказал: Не успел он опомниться, как пришел Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ступая и покачиваясь. И он сказал: «‘асида» (каша) вместо «хазира».
говорил: «Я поднес Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) хлеб и мясо»,
«он поел, затем попросил воды для омовения и совершил его, затем совершил полуденную молитву, после чего попросил остатки своей еды, поел, затем встал на молитву, не совершив омовения»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был занят в одну из ночей, и поэтому отложил её (молитву ‘иша), пока мы не уснули в мечети. Затем мы проснулись, потом снова уснули, потом проснулись, потом снова уснули. Затем он вышел к нам и сказал:
, о том, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я принял ислам». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Сбрось с себя волосы неверия» . То есть: «Сбрей их». Он сказал: И мне сообщил другой, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал другому, который был с ним: «Сбрось с себя волосы неверия и сделай обрезание» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ عُثَيْمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ قَدْ أَسْلَمْتُ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ " . يَقُولُ احْلِقْ . قَالَ وَأَخْبَرَنِي آخَرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لآخَرَ مَعَهُ " أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ وَاخْتَتِنْ " .
, сказавшего: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мне были представлены награды моей общины, даже за соринку, которую человек выносит из мечети. И мне были представлены грехи моей общины, и я не увидел греха большего, чем (забыть) суру из Корана или аят, дарованный человеку, который затем забыл его».
Нам рассказал аль-Хасан ибн Али, нам рассказал Абу Асим и Абдур-Раззак, от Ибн Джурайджа, который сказал: мне сообщил Усман ибн ас-Саиб, мне сообщил мой отец и Умм Абдуль-Малик бинт Аби Махзура, от Абу Махзуры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное этому сообщению, и в нем: «Молитва лучше сна, молитва лучше сна» — в первом (азане) утренней молитвы. Абу Дауд сказал: Хадис Мусаддада более ясен. Он сказал в нем: «И он научил меня икаме по два раза: Аллаху акбар, Аллаху акбар; ашхаду алля иляха илля-Ллах, ашхаду алля иляха илля-Ллах; ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах, ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах; хайя ‘аля-ссалях, хайя ‘аля-ссалях; хайя ‘аля-ль-фалях, хайя ‘аля-ль-фалях; Аллаху акбар, Аллаху акбар; ля иляха илля-Ллах». Абдур-Раззак сказал: «А когда установишь молитву, скажи это по два раза: кад камати-ссалях, кад камати-ссалях, ты услышал?». И Абу Махзура не стриг свой чуб и не разделял его, потому что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, протер его рукой.