А также передали нам Яхья ибн Яхья, Абу Бакр ибн Абу Шейба и ‘Али ибн Худжр, все они от ибн ‘Улайи, Яхья сказал: сообщил нам Исма‘иль ибн ‘Улайя от Аййюба от Абу аз-Зубайра от ‘Убайда ибн ‘Умайра, который сказал: До ‘Аиши дошло, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр повелевает женщинам, когда они совершают полное омовение, расплетать свои косы. Она сказала: «О, как удивительно поступает ибн ‘Амр! Он повелевает женщинам, когда они совершают полное омовение, расплетать косы! Не хочет ли он также повелеть им сбривать головы? Поистине, я совершала полное омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одной емкости, и я не делала больше, чем выливала на голову три (порции воды)».
Я не видела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в чем-либо из добровольных молитв был более поспешен, чем к двум рак‘атам перед рассветом.
, что она сказала игрокам: «Я бы хотела увидеть их». Она сказала:
«Затем встал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я встала у двери, наблюдая (за ними) между его ушами и плечом, пока они играли в мечети».
Ата сказал: «Персы или эфиопы?». И сказал мне Ибн Атик: «Нет, эфиопы».
Рассказал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Мухаммад ибн Бакр, сообщил нам Ибн Джурайдж, он сказал: я слышал, как Ата говорил, что слышал, как Убайд ибн Умайр говорил: Рассказал мне тот, кому я верю — я думаю, он имел в виду Аишу — что солнце затмилось во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он стоял очень долго, стоя прямо, затем совершил поясной поклон, затем выпрямился, затем совершил поясной поклон, затем выпрямился, затем совершил поясной поклон — два ракаата в трех поясных и четырех земных поклонах. Он закончил молитву, когда солнце прояснилось, и когда он совершал поясной поклон, он говорил: «Аллах велик», затем совершал поясной поклон. И когда он поднимал голову, он говорил: «Да услышит Аллах тех, кто Его восславил». Затем он встал, восславил Аллаха и воздал Ему должное, а затем сказал: «Поистине, солнце и луна не затмеваются из-за чьей смерти или жизни, однако они — два знамения из числа знамений Аллаха, которыми Аллах устрашает Своих рабов. Если увидите затмение, то поминайте Аллаха, пока оно не развеется»
сказала: «Когда умер Абу Саляма, я сказала: «Я чужая в чужой земле, и я буду плакать по нему так, как будут рассказывать люди». Я уже приготовилась плакать по нему, как вдруг подошла женщина из окрестностей, желая помочь мне в плаче, но встретил ее Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
«Хочешь ли ты ввести шайтана в дом, из которого Аллах изгнал его?» (сказал это дважды)
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил ‘Абдур-Раззак, а также нам рассказал Мухаммад ибн Рафи‘ — и текст принадлежит ему —, нам рассказал ‘Абдур-Раззак, нам сообщил Ибн Джурайдж, мне сообщил Абу аз-Зубайр, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах аль-Ансари говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: « Кто бы ни владел верблюдами и не выплачивал их право, они придут в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бить его своими конечностями и копытами. И нет владельца коров, который не выполняет их право, чтобы они не пришли в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бодать его своими рогами и топтать его своими конечностями. И нет владельца овец, который не выполняет их право, чтобы они не пришли в День воскресения в наибольшем количестве, чем когда-либо были, и он сядет для них на гладкой ровной равнине, а они будут бодать его своими рогами и топтать его своими копытами, и среди них не будет ни безрогой, ни со сломанным рогом. И нет владельца сокровища, который не выполняет его право, чтобы его сокровище не пришло в День воскресения в виде лысого змея, следующего за ним, широко раскрывающего пасть. Когда он подходит к нему, тот убегает от него, а змей взывает: „Забирай свое сокровище, которое ты прятал, я не нуждаюсь в нем“. Когда он видит, что избежать этого невозможно, он засовывает свою руку в его пасть, и тот грызет её, как грызет жеребец». Абу аз-Зубайр сказал: я слышал, как ‘Убайд ибн ‘Умайр говорил эти слова. Затем мы спросили Джабира ибн ‘Абдуллаха об этом, и он сказал то же, что сказал ‘Убайд ибн ‘Умайр. И Абу аз-Зубайр сказал: я слышал, как ‘Убайд ибн ‘Умайр говорил: какой-то человек сказал: «О Посланник Аллаха, что есть право верблюдов?» Он сказал: «Их доение у воды, одалживание их ведра, одалживание их самца-производителя, их безвозмездное пользование и использование для перевозки на пути Аллаха»
рассказывала, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, задерживался у Зайнаб бинт Джахш и пил у нее мед. Она сказала: «Я и Хафса договорились, что та из нас, к кому зайдет Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, должна сказать: „Я чувствую от тебя запах магафира (смолы), ты ел магафир?“ Он зашел к одной из них, и она сказала ему это. Он ответил:»
«„Нет, я пил мед у Зайнаб бинт Джахш и больше не буду этого делать“». И был ниспослан (аят): «О Пророк! Почему ты запрещаешь то, что Аллах дозволил тебе...» до его слов: «Если вы обе покаетесь», — (и это было) ‘Аише и Хафсе. «Вот Пророк поведал одной из своих жен тайну» — из-за его слов: «Нет, я пил мед».
попросил разрешения войти к Умару трижды, но тот, по-видимому, был занят, и он ушел. Умар сказал: «Разве вы не слышали голос Абдуллаха ибн Кайса? Разрешите ему войти». Его позвали, и он сказал: «Что побудило тебя сделать то, что ты сделал?». Тот ответил: «Нам велели делать это». Тот сказал: «Ты либо предоставишь доказательство на это, либо я сделаю (накажу тебя)». Он вышел и направился к собранию ансаров, они сказали: «Не будет свидетельствовать за тебя никто, кроме самого младшего из нас». Встал
и сказал: «Нам велели делать это». Умар сказал: «От меня было скрыто это из дела Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, меня отвлекли от этого торговые сделки на рынках».