Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу Авана, от Абдуль-Аля, от Абу Абдуррахмана ас-Сулями, от Али, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Он сказал: «Это хороший хадис». В этой главе приводятся хадисы от Ибн Аббаса, Абу Хурайры, Абу Шурайха и Васили. Абу Иса сказал: «Этот хадис более достоверен, чем первый».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Юнус ибн Букейр, от Мухаммада ибн Исхака, нам рассказал Язид ибн Зияд, от Мухаммада ибн Кааба аль-Курази, мне рассказал некто, кто слышал, как Али ибн Абу Талиб говорил: „Я вышел в холодный день из дома Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), взяв с собой сыромятную кожу. Я обмотал её вокруг поясницы, продел через шею и подпоясался пальмовым волокном. Я был очень голоден, и если бы в доме Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) была еда, я бы поел. Я вышел в поисках чего-нибудь и наткнулся на иудея, который поливал свою пальмовую рощу, используя своего верблюда. Я заглянул к нему через пролом в стене, и он спросил: „Что с тобой, о бедуин? Хочешь ли ты поработать за каждое ведро по финику?“ Я сказал: „Да, открывай дверь, чтобы я вошел“. Он открыл, я вошел, и он дал мне свое ведро. Каждый раз, когда я вытаскивал ведро, он давал мне финик. Когда моя горсть наполнилась, я отпустил ведро и сказал: „Достаточно“. Я съел их, запил водой, а затем пришел в мечеть и нашел там Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)“ — Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Юнус ибн Букейр, от Мухаммада ибн Исхака, мне рассказал Язид ибн Зияд, от Мухаммада ибн Кааба аль-Курази, мне рассказал некто, кто слышал, как Али ибн Абу Талиб говорил: «Мы сидели с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в мечети, как вдруг к нам вышел Мус'аб ибн Умайр, на котором была лишь заплатанная мехом накидка. Увидев его, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) заплакал, вспомнив прежнюю роскошь, в которой тот пребывал, и то, в каком положении он оказался сегодня. Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: „Каково же будет вам, когда один из вас будет выходить утром в одном наряде, а вечером — в другом, когда перед ним будут ставить одно блюдо, а затем убирать другое, и когда вы будете украшать свои дома подобно тому, как украшают Каабу?“ Они спросили: „О Посланник Аллаха, ведь мы будем жить тогда лучше, чем сегодня — у нас будет больше свободного времени для поклонения, и мы будем избавлены от забот о пропитании“. На это Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: „Нет, сегодня вы лучше, чем будете в тот день“ — Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан». Язид ибн Зияд — это ибн Майсара, он мекканец, от него передавали Малик ибн Анас и не один ученый. А Язид ибн Зияд ад-Димашки, который передавал от аз-Зухри, от него передавали Ваки и Марван ибн Муавия. А Язид ибн Абу Зияд — куфиец, от него передавали Суфьян, Шуба, Ибн Уейна и не один из имамов».
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Поистине, в Раю есть покои, внешняя сторона которых видна изнутри, а внутренняя сторона — снаружи»
. И встал перед ним бедуин и сказал: «Для кого они, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Они для тех, кто говорил приятные слова, кормил голодных, постоянно постился и молился Аллаху ночью, когда люди спали»
Абу Иса сказал: этот хадис гариб. Некоторые ученые высказывались относительно этого Абдуррахмана ибн Исхака из-за его памяти, и он — куфиец, а Абдуррахман ибн Исхак аль-Кураши — мединский, и он надежнее этого.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, в Раю есть рынок, на котором нет купли и продажи, кроме обликов мужчин и женщин. И если человек пожелает какой-то облик, он войдет в него [в этот образ]»
«Поистине, в Раю есть место собрания гурий, которые будут возвышать свои голоса, подобных которым творения не слышали. Они будут говорить: «Мы вечно живущие и не умираем, мы блаженствующие и не испытываем горя, мы довольные и не гневаемся. Блажен тот, кто принадлежит нам, и кому принадлежим мы».
В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Абу Са‘ида и Анаса. Абу ‘Иса сказал: хадис ‘Али — хадис гариб»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Кто совершил поступок, подлежащий наказанию (хадд), и оно было совершено над ним в мире этом, то Аллах слишком справедлив, чтобы дважды наказывать Своего раба в мире ином. А кто совершил поступок, подлежащий наказанию, и Аллах скрыл его и простил, то Аллах слишком великодушен, чтобы возвращаться к тому, что Он уже простил».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший, редкий, достоверный. Это мнение людей знания; мы не знаем никого, кто обвинял бы в неверии за прелюбодеяние, воровство или распитие вина.
Рассказал нам Исма’иль ибн Муса аль-Фазари ибн бинт ас-Судди, рассказал нам Шарик ибн ‘Абдаллах, от Мансура ибн аль-Му’тамира, от Риб’и ибн Хираша, от ‘Али ибн Аби Талиба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не возводите на меня ложь, ибо тот, кто возводит на меня ложь, войдет в Огонь»». В этой главе есть хадисы от Абу Бакра, ‘Умара, ‘Усмана, аз-Зубайра, Са’ида ибн Зейда, ‘Абдаллаха ибн ‘Амра, Анаса, Джабира, Ибн ‘Аббаса, Абу Са’ида, ‘Амра ибн ‘Абасы, ‘Укбы ибн ‘Амира, Му’авии, Бурайды, Абу Мусы аль-Гафики, Абу Умамы, ‘Абдаллаха ибн ‘Умара, аль-Мунка’а и Ауса ас-Сакафи. Абу Иса сказал: Хадис ‘Али — хороший достоверный (хасан сахих). ‘Абд ар-Рахман ибн Махди сказал: Мансур ибн аль-Му’тамир — самый надежный из жителей Куфы. Уаки’ сказал: Риб’и ибн Хираш не сказал ни единой лжи в исламе
Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам ‘Абд ар-Рахман ибн Махди, рассказал нам Суфьян, от Хабиба ибн Аби Сабита, от Маймуна ибн Аби Шабиба, от аль-Мугиры ибн Шу’бы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Тот, кто передает от меня хадис, считая, что это ложь, является одним из лжецов»». В этой главе есть хадисы от ‘Али ибн Аби Талиба и Самуры. Абу Иса сказал: Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих). Шу’ба передал этот хадис от аль-Хакама от ‘Абд ар-Рахмана ибн Аби Лейлы от Самуры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А аль-А’маш и Ибн Аби Лейла передали от аль-Хакама от ‘Абд ар-Рахмана ибн Аби Лейлы от ‘Али от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И хадис ‘Абд ар-Рахмана ибн Аби Лейлы от Самуры у знатоков хадисов считается более достоверным. Я спросил Абу Мухаммада ‘Абдаллаха ибн ‘Абд ар-Рахмана о хадисе Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Тот, кто передает от меня хадис, считая, что это ложь, является одним из лжецов». Я спросил его: «Относится ли к этому хадису Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, тот, кто передает хадис, зная, что его иснад ошибочен? Или если люди передают хадис как мурсаль, а некоторые из них делают его соединенным (муснад) или переворачивают его иснад, входит ли это в данный хадис?». Он ответил: «Нет. Смысл этого хадиса в том, когда человек передает хадис, у которого нет основы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказывает его — вот этого я и боюсь в контексте данного хадиса».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَسَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَى شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثَ وَرَوَى الأَعْمَشُوَابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَأَنَّ حَدِيثَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَمُرَةَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ أَصَحُّ . قَالَ سَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ " . قُلْتُ لَهُ مَنْ رَوَى حَدِيثًا وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّ إِسْنَادَهُ خَطَأٌ أَيَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ دَخَلَ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ إِذَا رَوَى النَّاسُ حَدِيثًا مُرْسَلاً فَأَسْنَدَهُ بَعْضُهُمْ أَوْ قَلَبَ إِسْنَادَهُ يَكُونُ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ . فَقَالَ لاَ إِنَّمَا مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ إِذَا رَوَى الرَّجُلُ حَدِيثًا وَلاَ يُعْرَفُ لِذَلِكَ الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصْلٌ فَحَدَّثَ بِهِ فَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ دَخَلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«У мусульманина по отношению к мусульманину есть шесть обязанностей, основанных на добре: приветствовать его, когда встретишь; отвечать ему, когда он пригласит; желать ему блага (говорить «Ярхамукя-Ллах»), когда он чихнет; навещать его, когда он заболеет; сопровождать его похоронную процессию, когда он умрет; и любить для него то, что он любит для самого себя».
В этой же главе приводятся хадисы от Абу Хурайры, Абу Айюба, аль-Бара и Абу Мас‘уда. Абу Иса сказал: Этот хадис хороший, и он был передан не одним путем от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Некоторые (ученые) критиковали аль-Хариса аль-Авара.