Нам рассказали ‘Абд Аллах ибн ‘Абд ар-Рахман и аль-Хусейн ибн Мухаммад аль-Харири, балхи, они сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Касир, от Джа‘фара ибн Сулеймана ад-Дуба‘и, от ‘Ауфа, от Абу Раджа, от ‘Имрана ибн Хусайна, что один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „Мир вам (ас-саляму ‘алейкум)“. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Десять (наград)“. Затем пришел другой и сказал: „Мир вам и милость Аллаха“. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Двадцать“. Затем пришел другой и сказал: „Мир вам, милость Аллаха и Его благословения“. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Тридцать“. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих гариб с этой стороны. В этой главе есть хадисы от ‘Али, Абу Са‘ида и Сахля ибн Хунайфа.
, который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал мне:
«Поистине, лучшие мужские благовония — это те, чей запах заметен, а цвет скрыт, а лучшие женские благовония — это те, чей цвет заметен, а запах скрыт». И он запретил седла из красного шелка.
, что он прошел мимо чтеца, который читал, затем попросил, произнес слова принадлежности Аллаху (истирджа), а затем сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Кто читает Коран, пусть просит Аллаха с помощью него, ибо придут люди, которые будут читать Коран и просить с помощью него у людей»
. Махмуд сказал: это Хайсама аль-Басри, от которого передавал Джабир аль-Джу’фи, и это не Хайсама ибн ‘Абдуррахман. Этот Хайсама — басрийский шейх по кунье Абу Наср, он передавал от Анаса ибн Малика хадисы, и Джабир аль-Джу’фи также передавал от этого Хайсамы хадисы. Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), однако его иснад не является сильным
Рассказал нам Абу Зур‘а, аль-Фадль ибн Аби Талиб и не один человек, они сказали: рассказал нам аль-Хасан ибн Бишр от аль-Хакама ибн ‘Абдуль-Малика, от Катады, от ‘Имрана ибн Хусайна, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал: «И ты увидишь людей пьяными, хотя они не пьяны». Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан, и именно так передал аль-Хакам ибн ‘Абдуль-Малик от Катады. И мы не знаем, чтобы Катада слышал что-либо от кого-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме как от Анаса и Абу ат-Туфайля. И это, по-моему, сокращенный хадис; он передается от Катады от аль-Хасана от ‘Имрана ибн Хусайна, который сказал: «Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и он прочитал: «О люди! Бойтесь вашего Господа»» — и весь хадис целиком. А хадис аль-Хакама ибн ‘Абдуль-Малика, на мой взгляд, сокращен из этого хадиса .
Нам рассказал Ибн Аби ‘Умар, нам рассказал Суфьян ибн ‘Уейна, от Ибн Джуд‘ана, от аль-Хасана, от ‘Имрана ибн Хусайна, что когда была ниспослана Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: („О люди! Бойтесь вашего Господа! Поистине, сотрясение Часа — великое событие“) до слов: („Однако наказание Аллаха сурово“), он сказал: Этот аят был ниспослан, когда он был в пути. Он сказал: «Знаете ли вы, какой это день?» Они сказали: „Аллах и Его Посланник знают лучше“. Он сказал:«Это тот день, когда Аллах скажет Адаму: „Выводи отряд для Огня“. Он (Адам) спросит: „О Господь, а что такое отряд для Огня?“ Он скажет: „Девятьсот девяносто девять в Огонь, а один — в Рай“». Он сказал: Мусульмане начали плакать, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Будьте ближе (к истине) и стремитесь к правильному, ибо не было никогда пророчества, перед которым не было бы периода невежества (джахилийи). Это число (грешников) берется из джахилийи, а если их не хватает, то они дополняются из числа лицемеров. И пример вас и остальных общин подобен знаку на передней ноге верхового животного или родинке на боку верблюда. Затем он сказал: Поистине, я надеюсь, что вы составите четверть обитателей Рая». Они возвеличили Аллаха (сказали: «Аллаху Акбар»). Затем он сказал: «Поистине, я надеюсь, что вы составите треть обитателей Рая». Они возвеличили Аллаха. Затем он сказал: «Поистине, я надеюсь, что вы составите половину обитателей Рая». Они возвеличили Аллаха ... Он сказал: Не знаю, сказал ли он «две трети» или нет. Он сказал: Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис, он передан по нескольким цепочкам от ‘Имрана ибн Хусайна от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Нам передал Мухаммад ибн Башшар, нам передал Яхья ибн Саид, нам передал Хишам ибн Абу Абдуллах, от Катады, от аль-Хасана, от Имрана ибн Хусайна, который сказал: Мы были вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и его сподвижники отставали друг от друга в ходьбе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвысил свой голос этими двумя аятами: «О люди! Бойтесь вашего Господа! Поистине, сотрясение Часа — вещь великая» (сура аль-Хадж, аят 1) до его слов: «...и поистине, наказание Аллаха сурово». Когда его сподвижники услышали это, они подстегнули своих верховых животных, поняв, что он говорит это по важному поводу. Он сказал: «Знаете ли вы, какой это день?» Они ответили: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Это тот день, когда Аллах воззовет к Адаму, и его Господь воззовет к нему, говоря: „О Адам! Выводи тех, кто предназначен для Огня“. Тот спросит: „О Господь мой, а кто такие — предназначенные для Огня?“ Аллах ответит: „Из каждой тысячи — девятьсот девяносто девять в Огонь, и один — в Рай“». Люди пришли в такое отчаяние, что даже не улыбались. Увидев, в каком состоянии оказались его сподвижники, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Трудитесь и радуйтесь! Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, поистине, вы среди двух созданий, которых не было ни с чем, кроме как они делали это многочисленным: Яджудж и Маджудж, а также те, кто умер из числа сынов Адама и сынов Иблиса». Передатчик сказал: «И тогда у людей улеглась часть того, что они чувствовали». Затем он сказал: «Трудитесь и радуйтесь! Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, поистине, вы среди людей лишь как родинка на боку верблюда или как отметина на голени животного». Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис».
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал моему отцу: „О Хусайн, сколько богов ты почитаешь сегодня?“ Мой отец ответил: „Семь: шесть на земле и одного на небе“. Он спросил: „А к кому из них ты обращаешься со своими желаниями и страхами?“ Тот ответил: „К Тому, Кто на небе“. Он сказал: „О Хусайн, если бы ты принял ислам, я бы научил тебя двум фразам, которые принесли бы тебе пользу“. Он сказал: Когда Хусайн принял ислам, он сказал: „О Посланник Аллаха, научи меня двум фразам, которые ты мне обещал“. Он сказал:
„Говори: О Аллах, внуши мне правильный путь и защити меня от зла моей души“
». Он сказал: «Этот хадис хасан-гариб, и этот хадис был передан от Имрана ибн Хусайна и другими путями»
Нам рассказал Кутайба, сказав: нам рассказал Джа’фар ибн Сулейман ад-Дуба’и, от Язида ар-Ришка, от Мутаррифа ибн Абдуллаха, от Имрана ибн Хусейна, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил войско и назначил над ними Али ибн Абу Талиба. Он отправился в военный отряд и взял себе невольницу. Они осудили его, и четверо из числа сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, договорились между собой и сказали: Когда мы встретим Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы сообщим ему о том, что сделал Али. Мусульмане, возвращаясь из поездки, начинали с Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приветствовали его, а затем расходились по своим домам. Когда отряд вернулся, они поприветствовали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и встал один из четверых и сказал: О Посланник Аллаха, разве ты не видел, что Али ибн Абу Талиб сделал то-то и то-то? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отвернулся от него. Затем встал второй и сказал то же самое, и он [Пророк] отвернулся от него. Затем встал третий и сказал то же самое, и он отвернулся от него. Затем встал четвертый и сказал то же, что сказали они. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нему, и гнев был виден на его лице, и он сказал:«Чего вы хотите от Али? Чего вы хотите от Али? Чего вы хотите от Али? Поистине, Али от меня, а я от него, и он покровитель (вали) каждого верующего после меня». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан гарриб (хороший, редкий), мы знаем его только с этой стороны из хадиса Джа’фара ибн Сулеймана.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَيْشًا وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَمَضَى فِي السَّرِيَّةِ فَأَصَابَ جَارِيَةً فَأَنْكَرُوا عَلَيْهِ وَتَعَاقَدَ أَرْبَعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِذَا لَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْنَاهُ بِمَا صَنَعَ عَلِيٌّ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِذَا رَجَعُوا مِنَ السَّفَرِ بَدَءُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفُوا إِلَى رِحَالِهِمْ فَلَمَّا قَدِمَتِ السَّرِيَّةُ سَلَّمُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ أَحَدُ الأَرْبَعَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَمْ تَرَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ صَنَعَ كَذَا وَكَذَا . فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ الثَّانِي فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ الثَّالِثُ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ قَامَ الرَّابِعُ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالُوا فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْغَضَبُ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ " مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ إِنَّ عَلِيًّا مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَهُوَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ بَعْدِي " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ .