Сообщил нам Амр ибн ‘Али, он сказал: нам рассказал Яхья, от ‘Убайдуллаха, он сказал: рассказал мне Нафи‘, от ибн Умара, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Двое участников сделки имеют право выбора, пока они не разошлись, или если не было условия выбора» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا أَوْ يَكُونَ خِيَارًا " .
, он сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о продаже фиников за свежие плоды (рутаб). Он спросил тех, кто был рядом с ним:
«Уменьшатся ли свежие плоды, если они высохнут?» Они ответили: «Да». И он запретил это».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял в долг у человека молодого верблюда. Когда тот пришел требовать долг, он сказал человеку: «Сходи и купи ему верблюда». Тот вернулся и сказал: «Я не нашел ничего, кроме отличного верблюда в расцвете сил». Он сказал: «Отдай ему, ведь
лучшие из мусульман — те, кто лучше всех возвращают долг»
, она сказала: На Посланнике Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, было два катарских плаща, и когда он сидел и потел в них, они становились тяжелыми для него. К одному иудею из Шама привезли товары, и я сказала: «Если бы ты послал к нему и купил у него две одежды в долг до времени достатка...». Он послал к нему, а тот сказал: «Я знаю, чего хочет Мухаммад. Он лишь хочет забрать мое имущество или забрать эти одежды». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Он солгал! Он знает, что я из числа наиболее богобоязненных из них перед Аллахом и наиболее исполняющих обязательства (амана)».