, да будет доволен ею Аллах, о том, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полное омовение после полового осквернения: он
мыл свои руки, совершал омовение (вуду) и пропускал пальцы сквозь волосы на голове, пока вода не доходила до кожи, а затем выливал воду на остальное тело.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى، قَالَ أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، - رضى الله عنها - عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ أَنَّهُ كَانَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ وَيَتَوَضَّأُ وَيُخَلِّلُ رَأْسَهُ حَتَّى يَصِلَ إِلَى شَعْرِهِ ثُمَّ يُفْرِغُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ .
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует (Амр сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»),
когда хотел поесть или поснуть, будучи в состоянии осквернения (джунуб), совершал омовение
— Амр добавил в своем хадисе: «свое омовение для молитвы»
и спросили его о хадже Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он рассказал нам, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился (в путь) за пять дней до окончания месяца зуль-када, и мы отправились вместе с ним. Когда же он прибыл в Зуль-Хулайфу, Асма бинт Умайс родила Мухаммада ибн Аби Бакра. Она послала (спросить) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Как мне поступить?», — он ответил:
«Соверши полное омовение (гусль), подвяжись (используй прокладку) и вступай в состояние ихрама»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي ثُمَّ أَهِلِّي " .
«Я обгладывала кость, будучи в состоянии менструации, а затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прикладывал свои уста туда, куда их прикладывала я. И я пила из сосуда, будучи в состоянии менструации, а затем он прикладывал свои уста туда, куда их прикладывала я»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ أَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ فَيَضَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُهُ وَأَنَا حَائِضٌ وَكُنْتُ أَشْرَبُ مِنَ الإِنَاءِ فَيَضَعُ فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُ وَأَنَا حَائِضٌ .