الفضيل بن الحسين الجحدريв сборнике Сахих Муслим
Рассказал мне Мухаммад ибн ‘Убайд аль-Губари, Абу Камиль аль-Джахдари и Ахмад ибн ‘Абда, они сказали: рассказал нам Хаммад ибн Зайд от Матара аль-Варрака от ‘Абдаллаха ибн Бурайды от Яхьи ибн Я‘мара, который сказал: «Когда Ма‘бад сказал то, что он сказал по поводу предопределения, мы отвергли это». Он сказал: «И мы с Хумайдом ибн ‘Абд ар-Рахманом аль-Химьяри совершили хадж». Далее они изложили хадис в том же смысле, что и хадис Кахмаса, с тем же иснадом, но с некоторыми добавлениями и пропусками нескольких букв.
Мне рассказал Абу ар-Раби’ и Абу Камиль, сказав: нам рассказал Хаммад, то есть ибн Зейд, от Айюба, и нам рассказал Мухаммад ибн Аббад
Передал нам Абу Камиль аль-Джахдари, передал нам Язид ибн Зурай‘, передал нам
Рассказал нам Саид ибн Мансур, Кутайба ибн Саид и Абу Камиль аль-Джахдари
Передали нам Шайбан ибн Фаррух и Абу Камиль аль-Джахдари, все они от Абу Аваны — Абу Камиль сказал: передал нам Абу Авана — от Абу Бишра
Передал нам Абу Камиль аль-Джахдари, передал нам Абд аль-Вахид, то есть Ибн Зияд, (также передал) И передал нам Абу Курайб
Передали мне Зухайр ибн Харб, Абу Камиль и Мухаммад ибн Хатим, все они от Яхьи ибн Са‘ида
А также передали нам Абу Камиль аль-Джахдари и ‘Амр ибн ‘Али, оба со слов Бишра ибн аль-Муфаддаля — Абу Камиль сказал: передал нам Бишр — передал нам Абу Райхана от
Нам рассказал Абу Камиль Фудайль ибн Хусейн аль-Джахдари, нам рассказал Абу Авана
Передали нам Абу Камиль, Фудейль ибн Хусейн аль-Джахдари и Мухаммад ибн ‘Убейд аль-Губари — формулировка принадлежит Абу Камилю — они сказали: передал нам Абу ‘Авана, от Катады, от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах соберет людей в День воскресения, и они будут беспокоиться из-за этого — ибн ‘Убейд сказал: они будут вдохновлены на это — и они скажут: „Если бы мы попросили заступничества у нашего Господа, чтобы Он избавил нас от этого места“. Они придут к Адаму, мир ему, и скажут: „Ты — Адам, отец всего человечества. Аллах создал тебя Своей рукой, вдохнул в тебя от Своего духа и приказал ангелам, и они совершили земной поклон перед тобой. Заступись за нас перед твоим Господом, чтобы Он избавил нас от этого места“. Он ответит: „Я не для этого“, — и упомянет свою ошибку, которую совершил, и устыдится своего Господа из-за нее. — „Однако идите к Нуху, первому посланнику, которого послал Аллах“. Они придут к Нуху, мир ему, и он скажет: „Я не для этого“, — и упомянет свою ошибку, которую совершил, и устыдится своего Господа из-за нее. — „Однако идите к Ибрахиму, мир ему, которого Аллах сделал Своим возлюбленным“. Они придут к Ибрахиму, мир ему, и он скажет: „Я не для этого“, — и упомянет свою ошибку, которую совершил, и устыдится своего Господа из-за нее. — „Однако идите к Мусе, мир ему, с которым Аллах говорил и которому даровал Тору“. Они придут к Мусе, мир ему, и он скажет: „Я не для этого“, — и упомянет свою ошибку, которую совершил, и устыдится своего Господа из-за нее. — „Однако идите к ‘Исе, духу Аллаха и Его слову“. Они придут к ‘Исе, духу Аллаха и Его слову, и он скажет: „Я не для этого. Однако идите к Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, рабу, которому было прощено его грешное прошлое и будущее“». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Они придут ко мне, и я испрошу разрешения у своего Господа, и мне будет дано разрешение. Когда я увижу Его, я паду ниц, и Он оставит меня столько, сколько пожелает Аллах, а затем будет сказано: „О Мухаммад, подними голову! Говори — и тебя услышат, проси — и тебе дадут, заступайся — и твое заступничество будет принято!“ Я подниму голову и восславлю своего Господа славословием, которому научит меня мой Господь. Затем я буду заступаться, и Он установит для меня предел, и я выведу их из Огня и введу в Рай. Затем я вернусь и паду ниц, и Он оставит меня столько, сколько пожелает Аллах, а затем будет сказано: „Подними голову, о Мухаммад! Говори — и тебя услышат, проси — и тебе дадут, заступайся — и твое заступничество будет принято!“ Я подниму голову и восславлю своего Господа славословием, которому научит меня Господь. Затем я буду заступаться, и Он установит для меня предел, и я выведу их из Огня и введу в Рай». — Он сказал: «Я не знаю, в третий или в четвертый раз, он сказал: — И я скажу: „О Господь, не осталось в Огне никого, кроме тех, кого удержал Коран“» — то есть, для кого стало обязательным вечное пребывание в нем». — Ибн ‘Убейд сказал в своей версии: Катада сказал: «То есть, для кого стало обязательным вечное пребывание в нем».