Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Марван ибн Муавия аль-Фазари, от Язида ибн Зияда ад-Димашки, от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не дозволено свидетельство предателя и предательницы, подвергнутого наказанию хадд и подвергнутой наказанию хадд, и человека, питающего злобу к своему брату, и того, чье свидетельство было опровергнуто, и пособника семьи против них самих, и человека, вызывающего подозрения в своей преданности или родстве». Аль-Фазари сказал: Аль-кани' — это зависимый (слуга). Это хадис гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Язида ибн Зияда ад-Димашки. Язида считают слабым в хадисах, и этот хадис от аз-Зухри известен только из его передачи. В этой главе есть (хадис) от Абдуллы ибн Амра. Он сказал: Мы не знаем смысла этого хадиса, и он не кажется мне достоверным с точки зрения иснада. Действие среди обладателей знания в этом таково: свидетельство родственника дозволено (несмотря) на его родство. Обладатели знания разошлись во мнениях относительно свидетельства отца за сына и сына за отца, и большинство обладателей знания не разрешили свидетельство отца за сына и сына за отца. А некоторые обладатели знания сказали: Если он справедлив (адиль), то свидетельство отца за сына дозволено, так же как и свидетельство сына за отца. И они не разошлись во мнениях, что свидетельство брата за брата дозволено, так же как свидетельство любого родственника за своего родственника. Аш-Шафии сказал: Не дозволено свидетельство одного человека за другого, даже если он справедлив, если между ними существует вражда. Он опирался на хадис Абдуррахмана аль-Араджа от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме мурсаль: «Не дозволено свидетельство того, кто питает злобу», то есть вражду. Таков же смысл этого хадиса, где сказано: «Не дозволено свидетельство того, кто питает злобу к своему брату», то есть вражду.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу Авана, от Катады, от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Стареет сын Адама, а вместе с ним молодеют две вещи: стремление к долгой жизни и стремление к богатству»
Передал нам Кутайба, передал нам Джа‘фар ибн Сулейман, от Сабита, от Анаса, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ничего не откладывал на завтра».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, одним из признаков хорошего исповедания ислама человеком является оставление им того, что его не касается»
. Абу ‘Иса сказал: Таким же образом многие из сподвижников аз-Зухри передали от аз-Зухри, от ‘Али ибн Хусейна, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное хадису Малика как мурсаль. И это, по нашему мнению, достовернее хадиса Абу Салямы от Абу Хурайры. И ‘Али ибн Хусейн не застал ‘Али ибн Абу Талиба
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ تَرْكَهُ مَا لاَ يَعْنِيهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ مُرْسَلاً وَهَذَا عِنْدَنَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَعَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ لَمْ يُدْرِكْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ .
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — гариб, и этот хадис передается от Джа‘фара ибн Сулеймана от Сабита от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَدَّخِرُ شَيْئًا لِغَدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً .
и на нем было две льняные одежды, окрашенные в красный цвет. Он высморкался в одну из них, а затем сказал: «Бах, бах! Абу Хурайра сморкается в льняную одежду! Я же помню, как я падал между минбаром Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и комнатой ‘Аиши от голода, будучи без сознания. Приходил проходящий, ставил свою ногу мне на шею, думая, что я одержим, но я не был одержим, это был лишь голод».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих гариб с этой цепочкой передачи.
говорил: „Разве вы не в достатке еды и питья, сколько пожелаете? Я видел вашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
который не мог найти и фиников низкого сорта, чтобы наполнить свой живот“
». Сказал: «Это хадис сахих». Абу ‘Иса сказал: «Абу ‘Авана и не один человек передавали от Симака ибн Харба нечто похожее на хадис Абуль-Ахваса. А Шу‘ба передал этот хадис от Симака, от ан-Ну‘мана ибн Башира, от ‘Умара». .
, которая была женой Хамзы ибн ‘Абдуль-Мутталиба, говорила: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, этот мир — зеленый и сладкий. Тот, кто приобретет его по праву, будет благословен в нём, но многие, кто погряз в том, что пожелает его душа из имущества Аллаха и Его Посланника, не получат в День воскресения ничего, кроме Огня»“.