الليث بن سعد الفهميв сборнике Сахих Бухари
Рассказал нам Яхья ибн Букайр, рассказал нам аль-Лейс, от ‘Укайля, от Ибн Шихаба, сообщил мне ‘Урва, что ‘Аиша сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы я знал заранее то, что узнал потом, я бы не брал с собой жертвенных животных и совершил бы разговение (вышел из состояния ихрама) вместе с людьми, когда они совершили его».
Рассказал нам Яхья ибн Букайр, рассказал нам аль-Лейс, от Джа’фара ибн Раби’и, от Абд ар-Рахмана, я слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Нам рассказал Абу аль-Яман, сообщил нам Шу’айб от
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, мне рассказал аль-Лайс, от Юнуса
Рассказал нам Яхья ибн Букайр. Рассказал нам аль-Лайс. от 'Укайля. от Ибн Шихаба. сообщил мне Анас ибн Малик. что он слышал 'Умара на следующий день, когда мусульмане присягнули Абу Бакру, и тот утвердился на минбаре Посланника Аллаха ﷺ. Он произнёс ташаххуд перед Абу Бакром и сказал: "Амма ба'ду, Аллах избрал для Своего Посланника ﷺ то, что у Него, вместо того, что у вас. И вот эта Книга, которой Аллах наставил вашего Посланника. Так держитесь же её, и вы будете на прямом пути. И ведь именно ею Аллах наставил Своего Посланника
Нам рассказал ‘Абдуль-‘Азиз ибн ‘Абдуллах, нам рассказал аль-Ляйс, от Са‘ида, от его отца
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абада, нам сообщил Язид, нам рассказал Салим ибн Хайян — и он похвалил его — нам рассказал Са‘ид ибн Мина’, нам рассказал, или я слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах говорил: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришли ангелы, когда он спал. Некоторые из них сказали: «Он спит». Другие сказали: «Глаз спит, но сердце бодрствует». Они сказали: «У этого вашего спутника есть притча, приведите её ему». Некоторые из них сказали: «Он спит». Другие сказали: «Глаз спит, но сердце бодрствует». Они сказали: «Его притча подобна человеку, который построил дом, устроил в нём пир и послал глашатая. Тот, кто ответил глашатаю, вошёл в дом и поел с пира, а тот, кто не ответил глашатаю, не вошёл в дом и не поел с пира». Они сказали: «Разъясните ему её, чтобы он понял». Некоторые сказали: «Он спит». Другие сказали: «Глаз спит, но сердце бодрствует». Они сказали: «Дом — это Рай, а глашатай — Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Кто подчинился Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, тот подчинился Аллаху, а кто ослушался Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, тот ослушался Аллаха. И Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, — это различие (критерий) между людьми». Это передал Кутайба от Ляйса, от Халида, от Са‘ида ибн Абу Хиляля, от Джабира: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам.
Рассказал нам Кутайба ибн Саид, рассказал нам Лейс от ‘Укайля, от аз-Зухри, сообщил мне ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба от Абу Хурайры, который сказал: «Когда скончался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и после него правителем стал Абу Бакр, а те арабы, которые стали неверующими, впали в неверие, ‘Умар сказал Абу Бакру: „Как ты можешь сражаться с людьми, если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не скажут: „Нет бога, кроме Аллаха“. И кто скажет: „Нет бога, кроме Аллаха“, тот защитит от меня свое имущество и свою жизнь, кроме как по праву (ислама), а расчет их — у Аллаха““. Тогда Абу Бакр сказал: „Клянусь Аллахом, я обязательно буду сражаться с теми, кто разделяет молитву и закят, ибо закят — это право на имущество. Клянусь Аллахом, если бы они отказали мне даже в козленке, которого они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то я сражался бы с ними за отказ в этом“. ‘Умар сказал: „И клянусь Аллахом, я понял, что Аллах раскрыл грудь Абу Бакра для сражения, и я осознал, что это истина“. Ибн Букайр и ‘Абдуллах передали от Лейса слово „‘анакан“ (годовалый козленок), и это более достоверно“.
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал Лайс от ‘Укайля от аз-Зухри, мне сообщил ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба от Абу Хурайры, который сказал: Когда скончался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и наместником после него стал Абу Бакр, а те, кто стал неверным из арабов, впали в неверие, ‘Умар сказал Абу Бакру: Как ты будешь сражаться с людьми, ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не скажут: Нет божества, кроме Аллаха. Кто сказал: Нет божества, кроме Аллаха, тот защитил от меня свое имущество и свою жизнь, кроме как по праву, а расчет их — у Аллаха». Тот сказал: Клянусь Аллахом, я буду сражаться с теми, кто разделяет молитву и закят, ибо закят — это право на имущество. Клянусь Аллахом, если бы они отказали мне в путах (икаль), которые они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я бы сражался с ними за этот отказ. ‘Умар сказал: Клянусь Аллахом, стоило мне увидеть, что Аллах раскрыл грудь Абу Бакра для сражения, как я понял, что это — истина. Ибн Букайр и ‘Абдуллах передали от ал-Лайса: козленке (анак). И это более правильно..
Нам рассказал Абдаллах ибн Юсуф, нам рассказал аль-Лайс, мне рассказал Укайль от Ибн Шихаба, который сказал: мне сообщил Малик ибн Аус ан-Насри — и Мухаммад ибн Джубайр ибн Мут’им также упоминал мне что-то из этого, и я пришел к Малику и спросил его, и он сказал: «Я отправился и вошел к Умару, его привратник Ярфа пришел к нему и сказал: «Хочешь ли ты принять Усмана, Абд ар-Рахмана, аз-Зубайра и Са’да? Они просят разрешения войти». Он ответил: «Да». Они вошли, поприветствовали его и сели. Затем он сказал: «Хочешь ли ты принять Али и Аббаса?». Он разрешил им обоим. Аббас сказал: «О Повелитель правоверных, рассуди между мной и этим несправедливым». Они препирались. Группа людей (Усман и его сподвижники) сказала: «О Повелитель правоверных, рассуди между ними и избавь одного от другого». Он сказал: «Подождите. Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака»? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду самого себя». Группа ответила: «Он действительно сказал это». Умар повернулся к Али и Аббасу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал это?». Они ответили: «Да». Умар сказал: «Я расскажу вам об этом деле. Аллах выделил Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, в этом имуществе тем, что не дал никому другому. Аллах говорит: «Добыча, которую Аллах вернул Своему Посланнику от них, вы не гнали на них…» — до конца аята. Это было исключительным достоянием Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем, клянусь Аллахом, он не присвоил это имущество себе вместо вас и не распоряжался им единолично, ущемляя вас. Он отдал его вам и распределил среди вас, пока не осталось от него это имущество. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, расходовал на свою семью средства на их годовое содержание из этого имущества, а затем брал остаток и распоряжался им как имуществом Аллаха. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступал так всю свою жизнь. Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы это?». Они ответили: «Да». Затем он сказал Али и Аббасу: «Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы это?». Они ответили: «Да». Затем Аллах забрал Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр сказал: «Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он забрал это имущество и распоряжался им так же, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. А вы в то время — он обратился к Али и Аббасу — полагали, что Абу Бакр поступает в этом так-то и так-то, в то время как Аллах знает, что он был в этом правдив, благочестив, следовал правильному пути и придерживался истины. Затем Аллах забрал Абу Бакра, и я сказал: «Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакра». Я забирал его в течение двух лет и распоряжался им так, как поступали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр. Затем вы оба пришли ко мне, будучи едины в своих словах и целях. Ты пришел ко мне, прося свою долю от имущества сына твоего брата, а этот (Аббас) пришел просить долю своей жены от ее отца. Я сказал: «Если хотите, я отдам его вам, при условии, что вы дадите зарок и клятву перед Аллахом, что будете поступать с ним так, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как поступал с ним Абу Бакр и как я поступал с тех пор, как стал управлять им. Иначе — не говорите со мной об этом». Вы сказали: «Отдай его нам на этом условии». Я отдал его вам на этих условиях. Заклинаю вас Аллахом, отдал ли я его им на этом условии?». Группа ответила: «Да». Он повернулся к Али и Аббасу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, отдал ли я его вам на этом условии?». Они ответили: «Да». Он сказал: «Неужели вы ищете от меня иного решения, кроме этого? Клянусь Тем, с Чьего позволения стоят небеса и земля, я не вынесу по этому вопросу иного решения до самого Судного дня! А если вы не справитесь с ним, то верните его мне, и я позабочусь о нем вместо вас».