Передал мне Абу Бакр ибн Нафи‘ аль-‘Абди, передал нам Бахз, передал нам Хаммад, передал нам Сабит, от Анаса, который сказал: передал мне ‘Итбан ибн Малик, что он ослеп, отправил сообщение Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „Приди и очерти для меня (место под) мечеть“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел вместе со своими сподвижниками, и был упомянут человек из них, которого звали Малик ибн ад-Духшум. Затем он упомянул хадис, похожий на хадис Сулеймана ибн аль-Мугиры.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ عَمِيَ فَأَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ تَعَالَ فَخُطَّ لِي مَسْجِدًا . فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَاءَ قَوْمُهُ وَنُعِتَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ مَالِكُ بْنُ الدُّخْشُمِ . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ .
«Я не совершал молитву позади никого, кто молился бы более кратко и совершенно, чем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была соразмерной, и молитва Абу Бакра была соразмерной. А когда пришел Умар ибн аль-Хаттаб, он удлинял утреннюю молитву. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Да услышит Аллах того, кто Его восхвалил», он стоял так долго, что мы говорили: «Он ошибся». Затем он совершал земной поклон и сидел между двумя земными поклонами так долго, что мы говорили: «Он ошибся».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ أَوْجَزَ صَلاَةً مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَامٍ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَقَارِبَةً وَكَانَتْ صَلاَةُ أَبِي بَكْرٍ مُتَقَارِبَةً فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَدَّ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ . ثُمَّ يَسْجُدُ وَيَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ .
о перстне Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: «Однажды ночью Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, задержал ‘ишу почти до половины ночи или когда половина ночи почти прошла. Затем он пришел и сказал:
„Люди помолились и уснули, а вы же продолжаете находиться в молитве, пока ждете её“
. Анас сказал: „Мне кажется, будто я смотрю на блеск его перстня из серебра“, и он поднял свой левый палец — мизинец».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
вышел в день Жертвоприношения или Разговения, совершил два ракята, не совершая до или после них никакой молитвы, а затем пришел к женщинам, и с ним был Билал, и он повелел им раздавать милостыню. И женщины начали бросать свои серьги и ожерелья»
говорила: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Каждый человек был создан...“ — подобно хадису Муавии от Зайда. И он сказал: „И он будет ходить в этот день“
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, утром в день Ашура отправил (глашатаев) в селения ансаров, которые находились вокруг Медины: «Кто встретил утро постящимся, пусть завершит свой пост, а кто встретил утро не постящимся, пусть завершит оставшуюся часть дня (воздерживаясь от еды)». И после этого мы постились сами и заставляли поститься наших маленьких детей, если на то будет воля Аллаха, и ходили в мечеть, и делали для них игрушки из шерсти, и если кто-то из них начинал плакать из-за еды, мы давали их ему до самого разговения».