Передал нам Абу Курайб, передал нам Ибн Нумайр, передал нам Хишам, [который] сказал: мой отец сказал: «Мне сообщили, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты рассудил их судом Аллаха, Велик Он и Славен».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ قَالَ أَبِي فَأُخْبِرْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَقَدْ حَكَمْتَ فِيهِمْ بِحُكْمِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " .
, что Са‘д сказал, когда его рана стала затягиваться для исцеления:
«О Аллах, Ты знаешь, что нет никого, кого я желал бы больше, чем тех людей, которые оболгали Твоего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и изгнали его, чтобы сражаться с ними ради Тебя. О Аллах, если что-то из войны с курайшитами осталось, то оставь меня в живых, чтобы я сражался с ними ради Тебя. О Аллах, если же Ты считаешь, что война между нами и ими окончена, то открой мою рану и сделай мою смерть в ней». И она открылась в месте его яремной вены. И не успели они опомниться — а в мечети вместе с ним была палатка [племени] Бану Гифар — как кровь хлынула на них. Они воскликнули: «О обитатели палатки, что это течет к нам от вас?». Оказалось, что у Са‘да из раны обильно течет кровь, от чего он и скончался.
люди, обвиняйте свое мнение! Клянусь Аллахом, я видел себя в день Абу Джандаля, и если бы я мог отвергнуть приказ Посланника Аллаха ﷺ, я бы отверг его. Клянусь Аллахом, мы никогда не клали свои мечи на плечи ради дела, чтобы они не облегчали нам путь к делу, которое мы знаем, кроме этого вашего дела“.
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в поход, будучи шестью людьми, и у нас был один верблюд, на котором мы ехали по очереди. Наши ступни покрылись трещинами (или гноем), мои ступни покрылись трещинами, и мои ногти сошли, поэтому мы обматывали ноги тряпками. И этот поход назвали походом „Зат ар-Рика“ («Поход лохмотьев»)
из-за тряпок, которыми мы обматывали наши ноги». Абу Бурейда сказал: Абу Муса рассказал этот хадис, а затем ему это не понравилось. Словно ему было неприятно, что он раскрыл что-то из своих дел. Абу Усама сказал: И добавил мне кто-то другой, помимо Бурейда, и пусть Аллах воздаст ему за это
Я присутствовал при своем отце, когда он был ранен, и люди стали восхвалять его, говоря: «Да воздаст тебе Аллах благом!» Он же сказал: «Я пребываю между надеждой и страхом». Они сказали: «Назначь преемника». Он ответил: «Неужели я буду нести ответственность за ваши дела как живой и как мертвый? Я желал бы, чтобы мой удел от этого был лишь тем, что покроет мои нужды — ни в мою пользу, ни во вред мне. Если я назначу преемника, то ведь назначал его тот, кто лучше меня — то есть Абу Бакр, а если я оставлю вас, то ведь оставил вас тот, кто лучше меня — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Абдуллах (ибн Умар) сказал: И я понял, когда он упомянул Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он не собирается назначать преемника.
Рассказал нам Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-’Ала, рассказал нам Абу Усама, рассказал нам Хишам, от его отца, от Абу Хумайда ас-Са’иди, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил человека из племени Азд сборщиком садаки племени Бану Сулейм, которого звали Ибн аль-Утбийя. Когда он пришел, он отчитался перед ним, сказав: Это ваше имущество, а это подарок. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Почему бы тебе не посидеть в доме своего отца и матери, чтобы твой подарок пришел к тебе, если ты правдив?» Затем он обратился к нам с проповедью, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, а затем сказал: «А теперь, поистине, я назначаю кого-то из вас на дело, которое вверил мне Аллах, а он приходит и говорит: Это ваше имущество, а это подарок, который подарен мне. Почему бы ему не посидеть в доме своего отца и матери, чтобы его подарок пришел к нему, если он правдив? Клянусь Аллахом, никто из вас не возьмет из этого ничего не по праву, кроме как встретит Всевышнего Аллаха, неся это в День воскресения. И я обязательно узнаю кого-либо из вас, кто встретит Аллаха, неся верблюда, который ревет, или корову, которая мычит, или овцу, которая блеет». Затем он поднял руки, так что была видна белизна его подмышек, и сказал: «О Аллах, довел ли я?» Мои глаза видели это, и мои уши слышали это.
с этим иснадом. В хадисе ‘Абды и Ибн Нумайра сказано: Когда он пришел, он отчитался перед ним, как сказал Абу Усама. В хадисе Ибн Нумайра: «Ты узнаешь, клянусь Аллахом, и Тем, в Чьей длани моя душа, никто из вас не возьмет из этого ничего». А в хадисе Суфьяна добавлено: он сказал: Мои глаза видели, и мои уши слышали. И спросите Зайда ибн Сабита, ибо он присутствовал вместе со мной.
، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
«Поистине, после меня будут предпочтение (одних перед другими) и дела, которые вы осудите». Они спросили: «О Посланник Аллаха, что же ты велишь тем из нас, кто доживет до этого?» Он ответил: «Выполняйте обязательства, которые лежат на вас, и просите у Аллаха то, что принадлежит вам»