, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Месяц — вот так, вот так и вот так»
. Мухаммад ибн Убейд похлопал обеими руками, описывая это трижды, затем в третий раз сжал большой палец на левой руке. Яхья ибн Саид сказал: Я спросил Исмаиля, [передает ли он это] от его отца, он ответил: Нет.
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к нему, когда он был болен, и он сказал: «У меня нет детей, кроме одной дочери, так завещаю ли я всё свое имущество?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю половину?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю треть?» Он сказал:
«Треть, но и треть — это много».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ لِي وَلَدٌ إِلاَّ ابْنَةٌ وَاحِدَةٌ فَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ ". قَالَ فَأُوصِي بِنِصْفِهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ ". قَالَ فَأُوصِي بِثُلُثِهِ قَالَ " الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ".
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«К счастью сына Адама относится его довольство тем, что предопределил ему Аллах. К несчастью сына Адама относится его оставление просьбы к Аллаху о выборе наилучшего (истихара). И к несчастью сына Адама относится его недовольство тем, что предопределил ему Аллах»
Абу Иса сказал: этот хадис является гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Мухаммада ибн Абу Хумайда. Его также называют Хаммад ибн Абу Хумайд, он — Абу Ибрахим аль-Мадани, и он не является сильным передатчиком у знатоков хадисов.