Нам сообщил Мухаммад ибн Абд аль-А'ля, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Саур от Ма'мара, от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, которая сказала: Когда был ниспослан аят «...если вы желаете Аллаха и Его Посланника...», ко мне вошел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и начал с меня, сказав: «О Аиша, я сообщу тебе одно дело, и нет ничего страшного, если ты не будешь торопиться, пока не посоветуешься со своими родителями» . Она сказала: Клянусь Аллахом, он уже знал, что мои родители не стали бы советовать мне расстаться с ним. И он прочитал мне «О Пророк! Скажи своим женам: если вы желаете земной жизни и ее украшений...», на что я ответила: Разве в этом я должна советоваться со своими родителями? Поистине, я желаю Аллаха и Его Посланника. Абу Абд ар-Рахман сказал: Это ошибка, а первый вариант более правильный. И Аллах, пречист Он и Всевышний, знает лучше.
говорил: «К Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «О Пророк Аллаха, я совершил зихар со своей женой, а затем вступил с ней в близость до того, как сделал то, что обязан». Он спросил: «Что побудило тебя на это?». Он ответил: «О Пророк Аллаха, я увидел белизну её голеней в лунном свете». Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Отдались, пока не выполнишь то, что обязан».
Исхак в своем хадисе сказал: «Отдались от неё, пока не выполнишь то, что обязан». Текст принадлежит Мухаммаду. Абу Абдуррахман сказал: «Мурсаль более верен, чем муснад, а Аллах, пречист Он и возвышен, знает лучше».
, он сказал: «Одна женщина пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: „Да будут отец мой и мать выкупом за тебя! Мой муж хочет забрать моего сына, а ведь он приносил мне пользу и поил меня из колодца Абу Инабы“. Пришел ее муж и сказал: „Кто будет спорить со мной из-за моего сына?“ [Пророк] сказал:
„О мальчик, это твой отец, а это твоя мать. Возьми за руку того, кого пожелаешь“. И он взял за руку свою мать, и она ушла с ним“
, я спросил: «От её матери?», он сказал: «Да». Поистине, Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о женщине, у которой умер муж, и они боялись за её глаза: может ли она подводить их сурьмой? Он сказал:
«Одна из вас сидела в своем доме в худшем из своих одеяний целый год, а затем выходила, и не проходило четырех месяцев и десяти дней»
, сказавшего: Я сидел среди людей в Куфе, на большом собрании ансаров, среди которых был Абд ар-Рахман ибн Абу Лайла. Они упомянули дело Субай’и, и я упомянул со слов
в значении того, что сказал Ибн ‘Аун: „...пока не родит“. Ибн Абу Лайла сказал: „Но его дядя не говорит так“. Тогда я повысил голос и сказал: „Неужели я настолько дерзок, чтобы лгать на Абдуллаха ибн ‘Утбу, когда он находится в другом конце Куфы?“. Он сказал: „Я встретил
Неужели вы налагаете на неё строгость, но не даете ей послабления? Ведь сура „Женщины“ [ат-Таляк], более короткая, была ниспослана после более длинной [суры „Корова“]“.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Придержите при себе свое имущество и не делайте его (предметом) 'умра, ибо тот, кому подарили что-либо в (пожизненное) пользование в его жизнь, — это принадлежит ему в его жизнь и после его смерти»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " امْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ وَلاَ تُعْمِرُوهَا فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا حَيَاتَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَبَعْدَ مَوْتِهِ " .