Нам рассказал его Ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Суфьян от аз-Зухри, от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллы, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек, когда он возвращался из-под Ухуда, и сказал: «О Посланник Аллаха, сегодня ночью я видел во сне облако, из которого течет масло и мед» — далее (хадис) по смыслу хадиса Юнуса.
Передал мне Хармаля ибн Яхья, сообщил нам ибн Вахб, сообщил мне Юнус от ибн Шихаба, что он рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Размер моего водоема таков, как между Айлой и Саной из Йемена, и в нем кувшинов по числу звезд на небе. »
. ‘Абдур-Раззак сказал: Ма‘мар иногда говорил: от Ибн ‘Аббаса, а иногда говорил: от Абу Хурайры, что к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «Я видел сегодня ночью облако» — далее по смыслу их хадиса.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил своим сподвижникам: «Кто из вас увидит сон, пусть расскажет его, я истолкую его для него». И (Ибн ‘Аббас) сказал: Пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел облако» — далее по подобию их хадиса.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был
самым щедрым из людей на добро, и самым щедрым он был в месяц Рамадан. Джибриль, мир ему, встречался с ним каждый год в Рамадан, пока месяц не заканчивался, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал ему Коран. Когда Джибриль встречал его, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, становился более щедрым на добро, чем вольный ветер.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил поход в год завоевания, завоевания Мекки, затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выступил вместе с бывшими с ним мусульманами, и они сразились при Хунайне. Аллах даровал победу Своей религии и мусульманам, и в тот день Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал Сафвану ибн Умайе сотню верблюдов, затем сотню, затем сотню.
сказал: «Клянусь Аллахом, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продолжал давать мне то, что он давал, а он был для меня самым ненавистным из людей. И он не переставал давать мне, пока он не стал самым любимым из людей для меня».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاقْتَتَلُوا بِحُنَيْنٍ فَنَصَرَ اللَّهُ دِينَهُ وَالْمُسْلِمِينَ وَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ مِائَةً مِنَ النَّعَمِ ثُمَّ مِائَةً ثُمَّ مِائَةً . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ صَفْوَانَ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَعْطَانِي وَإِنَّهُ لأَبْغَضُ النَّاسِ إِلَىَّ فَمَا بَرِحَ يُعْطِينِي حَتَّى إِنَّهُ لأَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ .
, что аль-Акра ибн Хабис увидел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, целующим аль-Хасана, и сказал: «У меня десять детей, и я не поцеловал ни одного из них». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь
тот, кто не проявляет милосердия, не получит милосердия»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ، أَبْصَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُ الْحَسَنَ فَقَالَ إِنَّ لِي عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ وَاحِدًا مِنْهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ " .
, супруги Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), которая сказала:
Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не приходилось выбирать между двумя делами, чтобы он не выбирал самое легкое из них, если только это не было грехом. Если же это было грехом, то он был дальше всех людей от него. И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не мстил за самого себя, если только не нарушались запреты Аллаха Всемогущего и Великого.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .