Нам рассказал аль-Хасан ибн ар-Раби‘, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Аш‘аса, от его отца, от Масрука, который сказал: ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: Я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об оглядывании человека во время молитвы. Он сказал:«Это воровство, которое шайтан совершает в молитве одного из вас».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْتِفَاتِ الرَّجُلِ فِي الصَّلاَةِ. فَقَالَ " هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ أَحَدِكُمْ ".
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Ни один человек не бывает убит несправедливо, кроме как на первого сына Адама ложится доля ответственности за его кровь, ибо он был первым, кто установил обычай убийства
Нам рассказал Мухаммад ибн Салям, нам сообщил Ибн Фудайль, нам рассказал Хусайн, от Шакика, от Масрука, который сказал: Я спросил Умм Руман, а она — мать ‘Аиши, — о том, что было сказано о ней. Она ответила: «Однажды, когда мы с ‘Аишей сидели, к нам вошла женщина из ансаров и сказала: „Пусть Аллах поступит с таким-то так-то“. Я спросила: „Почему?“ Она сказала: „Он распространяет эти разговоры“. ‘Аиша спросила: „Какие разговоры?“ Та поведала ей. Я спросила: „Слышали ли это Абу Бакр и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?“ Она ответила: „Да“. ‘Аиша упала без чувств и пришла в себя лишь тогда, когда у нее началась лихорадка с ознобом. Затем пришел Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и спросил: „Что с ней?“ Я ответила: „Лихорадка, которая охватила ее из-за разговоров, что велись“. Она села и сказала: „Клянусь Аллахом, если я поклянусь, вы не поверите мне, а если я принесу оправдание, вы не примете его. Мой пример и ваш — это пример Йа‘куба и его сыновей. Аллах — Тот, к Кому следует обращаться за помощью против того, что вы описываете“. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, ушел, и Аллах ниспослал то, что ниспослал. Она сказала: „Хвала Аллаху, а не хвалу кого-либо другого“».
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха. А также от Суфьяна, от Зубейда, от Ибрахима, от Масрука, от ‘Абдуллаха, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха:
«Не из нас тот, кто бьет себя по щекам, разрывает на себе одежду и взывает призывами времен невежества»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ".
(да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не был ни непристойным, ни намеренно непристойным, и он говорил:
«Поистине, лучшими из вас являются обладатели наилучшего нрава».
Нам рассказал Абу Ну’айм, нам рассказал Закария со слов Фираса, со слов ‘Амира, со слов Масрука, со слов ‘Аиши — да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: Появилась Фатима, идя походкой, которая была точь-в-точь походка Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Добро пожаловать, дочь моя». Затем он усадил её справа или слева от себя, а потом прошептал ей что-то, и она заплакала. Я спросила её: «Почему ты плачешь?» Затем он снова прошептал ей что-то, и она засмеялась. Я сказала: «Не видела я подобной радости, столь близкой к печали, как сегодня». И я спросила её о том, что он сказал. Она ответила: «Я не стала бы раскрывать тайну Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». А когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, я снова спросила её, и она сказала: «Он прошептал мне: „Джибриль каждый год повторял со мной Коран один раз, а в этом году он повторил его дважды, и я не вижу иного, кроме как то, что мой срок настал, и ты — первая из моей семьи, кто последует за мной“. И я заплакала. Тогда он сказал: „Разве ты не довольна тем, что будешь госпожой женщин обитателей Рая — или женщин верующих?“ И я засмеялась этому».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ تَمْشِي، كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مَشْىُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَرْحَبًا بِابْنَتِي ". ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا، فَبَكَتْ فَقُلْتُ لَهَا لِمَ تَبْكِينَ ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا فَضَحِكَتْ فَقُلْتُ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ فَرَحًا أَقْرَبَ مِنْ حُزْنٍ، فَسَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ. فَقَالَتْ مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهَا فَقَالَتْ أَسَرَّ إِلَىَّ " إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُنِي الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً، وَإِنَّهُ عَارَضَنِي الْعَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ حَضَرَ أَجَلِي، وَإِنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِي لَحَاقًا بِي ". فَبَكَيْتُ فَقَالَ " أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ـ أَوْ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ". فَضَحِكْتُ لِذَلِكَ.
Нам рассказал Абу Ну‘айм, нам рассказал Закария от Фираса, от ‘Амира, от Масрука, от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Фатима шла (с походкой), которая была похожа на походку Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Добро пожаловать, дочь моя“. Затем он посадил её справа или слева от себя, а потом тихо сказал ей что-то, и она заплакала. Я спросила её: „Почему ты плачешь?“. Затем он снова сказал ей что-то тихо, и она засмеялась. Я сказала: „Я никогда не видела радости, столь близкой к печали, как сегодня“. Я спросила её о том, что он сказал. Она ответила: „Я бы не стала разглашать тайну Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Когда же Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, я спросила её, и она сказала: „Он сказал мне по секрету: „Джибриль каждый год повторял со мной Коран один раз, а в этом году он повторил со мной дважды, и я вижу, что мой срок приближается, и ты — первая из членов моей семьи, кто последует за мной“. Я заплакала. Он сказал: „Разве ты не довольна тем, что будешь госпожой женщин обитателей Рая — или (женщин) верующих?“ И я засмеялась от этого“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ تَمْشِي، كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مَشْىُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَرْحَبًا بِابْنَتِي ". ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا، فَبَكَتْ فَقُلْتُ لَهَا لِمَ تَبْكِينَ ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا فَضَحِكَتْ فَقُلْتُ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ فَرَحًا أَقْرَبَ مِنْ حُزْنٍ، فَسَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ. فَقَالَتْ مَا كُنْتُ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهَا فَقَالَتْ أَسَرَّ إِلَىَّ " إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُنِي الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً، وَإِنَّهُ عَارَضَنِي الْعَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ حَضَرَ أَجَلِي، وَإِنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِي لَحَاقًا بِي ". فَبَكَيْتُ فَقَالَ " أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ـ أَوْ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ". فَضَحِكْتُ لِذَلِكَ.
, и он сказал: Это человек, которого я не перестану любить после того, как услышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Берите чтение Корана у четверых: у 'Абдуллаха ибн Мас'уда» — он начал с него — «у Салима, вольноотпущенника Абу Хузайфы, у Убайя ибн Ка'ба и у Му'аза ибн Джабаля».
Он (Масрук) сказал: Я не знаю, начал ли он с Убайя или с Му'аза.