Нам сообщил Ахмад ибн Харб, он сказал: нам поведал Асбат, от Мугиры, от Матара, от Абу Шайха, он сказал: «Когда мы были с Муавией во время одного из его хаджей, он собрал группу из сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал им: «Разве вы не знаете, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил ношение золота, кроме как [если оно] разрезано на части?» Они ответили: «О да». Ему возразил Яхья ибн Аби Касир, учитывая разногласия среди его передатчиков относительно него» .
в год своего хаджа собрал группу из сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Каабе и сказал им: «Заклинаю вас Аллахом,
запретил ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ношение золота?» Они ответили: «Да». Он сказал: «А я свидетельствую [об этом]»
. Ему возразил Харб ибн Шаддад, передав это от Яхьи, от Абу Шайха, от его брата Химмана»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ، عَنْ أَبِي حِمَّانَ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ، عَامَ حَجَّ جَمَعَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ لَهُمْ أَنْشُدُكُمُ اللَّهَ أَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ قَالُوا نَعَمْ . قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ . خَالَفَهُ حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي شَيْخٍ عَنْ أَخِيهِ حِمَّانَ .
в год своего хаджа собрал группу из сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Каабе и сказал им: «Заклинаю вас Аллахом, запретил ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
ношение золота?» Они ответили: «Да». Он сказал: «А я свидетельствую [об этом]»
. Ему возразил аль-Ауза'и, учитывая разногласия среди его передатчиков относительно этого»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو شَيْخٍ، عَنْ أَخِيهِ، حِمَّانَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ، عَامَ حَجَّ جَمَعَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ لَهُمْ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبُوسِ الذَّهَبِ قَالُوا نَعَمْ . قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ . خَالَفَهُ الأَوْزَاعِيُّ عَلَى اخْتِلاَفِ أَصْحَابِهِ عَلَيْهِ فِيهِ .
, находясь на минбаре в Медине, вытащил из рукава прядь волос и сказал: «О жители Медины, где же ваши ученые? Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал подобное» и сказал: «Поистине,
сыны Исраиля погибли тогда, когда их женщины стали использовать подобное».
прибыл в Медину, обратился к нам с проповедью, взял пучок волос и сказал: «Я не думал, что кто-то делает это, кроме иудеев, и, поистине, до Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дошло (об этом)