приказал своему муаззину (в хадисе Ма'мара — в пятничный день в дождливый день) подобно их хадису, и упомянул в хадисе Ма'мара: «Так делал тот, кто лучше меня», имея в виду Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
, что Са'д ибн Хишам был его соседом и рассказал ему, что дал развод своей жене... — и изложил хадис в значении хадиса Саида, и в нем: «Она спросила: «Кто такой Хишам?» Он ответил: «Ибн Амир». Она сказала: «Прекрасным человеком был он, он был убит вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день битвы при Ухуде». И в нем: «Тогда Хаким ибн Афлах сказал: «Знай же, что если бы я знал, что ты не входишь к ней, я бы не рассказывал тебе её хадис».
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, побуждал к совершению молитвы в Рамадан, не приказывая им это в категоричной форме, и говорил:
«Тот, кто выстаивал молитву в Рамадан с верой и надеждой на награду, тому будут прощены его предшествовавшие грехи»
. И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, скончался, а дело оставалось таким; затем так же оставалось дело во время правления Абу Бакра и в начале правления ‘Умара
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ فِيهِ بِعَزِيمَةٍ فَيَقُولُ " مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " . فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ عَلَى ذَلِكَ .
от Мухаммада, Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха», и он привел несколько хадисов, среди которых: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Если кто-то из вас встает ночью, и Коран на его языке становится неясным, и он не понимает, что произносит, пусть приляжет»
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ فَلْيَضْطَجِعْ " .
, от Пророка ﷺ, в том же смысле, что и хадис Малика, добавив в хадисе Мусы ибн Укбы: «И если обладатель Корана встанет и будет читать его ночью и днем, он будет помнить его, а если он не будет стоять с ним (в молитве или чтении), то забудет его».