Нам рассказал Хишам ибн ‘Аммар, нам рассказал Закария ибн Манзур, нам рассказал Абу Хазим от Сахля ибн Са‘да, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Место (размером) с кнут в Раю лучше, чем весь мир и то, что в нем».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда верующий совершает грех, на его сердце появляется черная точка. Если он покается, отстранится от него и попросит прощения, его сердце будет отполировано. А если он добавит, то точка увеличится. Это и есть „покров“, который упомянул Аллах в Своей Книге: „Но нет! Наоборот, их сердца окутал покров от того, что они совершали“».
и услышал, как он говорит: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Раскаяние — это покаяние». Мой отец спросил его: «Ты сам слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Раскаяние — это покаяние”?» Он ответил: «Да».
, он сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будучи на минбаре, говорил:
«Могущественный возьмет Свои небеса и земли в Свою руку» — и он сжал свою руку, стал сжимать и разжимать ее — «затем скажет: „Я — Могущественный! Я — Царь! Где могущественные? Где высокомерные?“» Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, раскачивался вправо и влево, пока я не увидел, как задвигался минбар с самого низа, так что я сказал: «Неужели он сейчас рухнет вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ " يَأْخُذُ الْجَبَّارُ سَمَوَاتِهِ وَأَرَضِيهِ بِيَدِهِ - وَقَبَضَ يَدَهُ فَجَعَلَ يَقْبِضُهَا وَيَبْسُطُهَا - ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْجَبَّارُ أَنَا الْمَلِكُ أَيْنَ الْجَبَّارُونَ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ " . قَالَ وَيَتَمَايَلُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى الْمِنْبَرِ يَتَحَرَّكُ مِنْ أَسْفَلِ شَىْءٍ مِنْهُ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ أَسَاقِطٌ هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Мой Господь, Пречист Он, обещал мне ввести в Рай из моей общины семьдесят тысяч без отчета и без наказания, а с каждой тысячей — еще семьдесят тысяч, и три пригоршни из пригоршней моего Господа, Велик Он и Славен»
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الأَلْهَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ وَعَدَنِي رَبِّي سُبْحَانَهُ أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلاَ عَذَابَ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا وَثَلاَثُ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاتِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ " .
Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Ибрахим ибн Аян, нам рассказал Исмаил ибн Яхья аш-Шайбани, от Абдуллаха ибн Умара ибн Хафса, от Нафи, от Ибн Умара, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в одном из его военных походов, и он прошел мимо группы людей и спросил: «Кто эти люди?». Они ответили: «Мы мусульмане». Там была женщина, которая разжигала свою печь, и с ней был её сын. Когда жар печи поднимался, она отстраняла его от себя. Она подошла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и спросила: «Ты Посланник Аллаха?». Он сказал: «Да». Она сказала: «Пусть будут выкупом за тебя мой отец и мать, разве Аллах не является Милосерднейшим из милосердных?». Он сказал: «Да». Она сказала: «Разве Аллах не милосерднее к Своим рабам, чем мать к своему ребенку?». Он сказал: «Да». Она сказала: «Ведь мать не бросит своего ребенка в Огонь!». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) склонил голову и заплакал, затем поднял голову к ней и сказал:«Поистине, Аллах не наказывает из Своих рабов никого, кроме упрямого бунтаря, который проявляет высокомерие по отношению к Аллаху и отказывается сказать: Нет божества, кроме Аллаха».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَمَرَّ بِقَوْمٍ فَقَالَ مَنِ الْقَوْمُ فَقَالُوا نَحْنُ الْمُسْلِمُونَ . وَامْرَأَةٌ تَحْصِبُ تَنُّورَهَا وَمَعَهَا ابْنٌ لَهَا فَإِذَا ارْتَفَعَ وَهَجُ التَّنُّورِ تَنَحَّتْ بِهِ فَأَتَتِ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ " نَعَمْ " . قَالَتْ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَرْحَمِ الرَّاحِمِينَ قَالَ " بَلَى " . قَالَتْ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَرْحَمَ بِعِبَادِهِ مِنَ الأُمِّ بِوَلَدِهَا قَالَ " بَلَى " . قَالَتْ فَإِنَّ الأُمَّ لاَ تُلْقِي وَلَدَهَا فِي النَّارِ . فَأَكَبَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَبْكِي ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهَا فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ لاَ يُعَذِّبُ مِنْ عِبَادِهِ إِلاَّ الْمَارِدَ الْمُتَمَرِّدَ الَّذِي يَتَمَرَّدُ عَلَى اللَّهِ وَأَبَى أَنْ يَقُولَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Знаете ли вы, какой выбор предоставил мне мой Господь сегодня ночью?» Мы сказали: «Аллаху и Его Посланнику известно лучше». Он сказал: «Он предоставил мне выбор между тем, чтобы половина моей уммы вошла в Рай, и заступничеством. И я выбрал заступничество». Мы сказали: «О Посланник Аллаха, помолись Аллаху, чтобы Он сделал нас из числа тех, кто его удостоится». Он ответил: «Оно — для каждого мусульманина»
Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Абд аль-Хамид ибн Хабиб ибн Аби аль-Ишрин, мне рассказал Абд ар-Рахман ибн Амр аль-Ауза’и, мне рассказал Хассан ибн Атийя, мне рассказал Са’ид ибн аль-Мусайяб, что он встретил Абу Хурайру, и Абу Хурайра сказал: «Я прошу Аллаха, чтобы Он собрал меня и тебя на рынке Рая». Са’ид сказал: «Разве есть там рынок?». Он сказал: «Да, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил мне:...что когда обитатели Рая войдут в него, они поселятся там сообразно своим делам. Затем им будет позволено (явиться) в течение времени, равного мирской пятнице, и они посетят Аллаха Всемогущего и Великого. Он явит им Свой Трон и предстанет перед ними в одном из райских садов. Для них будут установлены кафедры из света, кафедры из жемчуга, кафедры из яхонта, кафедры из хризолита, кафедры из золота и кафедры из серебра. Даже самые низшие из них — а не будет среди них низших — будут сидеть на холмах мускуса и камфоры, и они не будут считать, что те, кто сидит на креслах, находятся в лучшем положении, чем они». Абу Хурайра сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, увидим ли мы нашего Господа?». Он ответил: «Да, разве вы сомневаетесь в том, что увидите солнце и луну в ночь полнолуния?». Мы ответили: «Нет». Он сказал: «Так же вы не будете сомневаться в том, что увидите вашего Господа Всемогущего и Великого. И не останется на том собрании никого, с кем Аллах Всемогущий и Великий не поговорит лично. Он скажет человеку из вас: «Разве ты не помнишь, такой-то, как ты совершил то-то и то-то?» — напоминая ему некоторые из его проступков в мире этом. Тот скажет: «О Господь, разве Ты не простил мне?». Он ответит: «Конечно, благодаря широте Моего прощения ты достиг этого своего места». И в то время, как они будут так находиться, их покроет облако сверху, и прольет на них благовония, подобных аромату которых они никогда не чувствовали. Затем Он скажет: «Идите к тому, что Я приготовил для вас из почтения, и берите то, что пожелаете». Он сказал: «И мы придем на рынок, который окружен ангелами, на нем есть то, чего не видели глаза, не слышали уши и не представляли сердца». Он сказал: «Нам принесут то, что мы пожелаем, там ничего не продается и не покупается. И на этом рынке обитатели Рая будут встречать друг друга. И человек высокого положения будет встречать того, кто ниже его — а не будет среди них низших — и его восхитит то одеяние, которое он на нем увидит. И не успеет он закончить свою речь, как на нем уже будет представлено нечто лучшее. И это потому, что никому не подобает там печалиться». Он сказал: «Затем мы вернемся к нашим жилищам, и нас встретят наши супруги, и скажут: «Приветствуем и добро пожаловать! Ты пришел, и на тебе красоты и благовоний больше, чем тогда, когда ты расстался с нами». А мы ответим: «Сегодня мы сидели с нашим Господом Всемогущим и Великим, и нам подобает вернуться (такими же), какими мы вернулись».