Нам сообщил Абу Дауд, он сказал: «Нам рассказал Харун — это Ибн Исма'иль аль-Хаззаз», он сказал: «Нам рассказал Хаммам, от Катады, от аль-Хасана, от Хурайса ибн Кабисы», он сказал: «Я прибыл в Медину». Он сказал: «Я сказал: «О Аллах, облегчи мне (встречу с) праведным сотоварищем». И я сел рядом с Абу Хурайрой, да будет доволен им Аллах». Он сказал: «Я сказал: «Я просил Аллаха Всемогущего и Великого облегчить мне (встречу с) праведным сотоварищем, поэтому расскажи мне хадис, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, может быть, Аллах принесет мне пользу этим». Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине, первое, в чем будет отчитан раб — это его молитва. Если она оказалась исправной, то он преуспел и достиг цели, а если испорченной, то он потерпел неудачу и понес убыток». Хаммам сказал: «Не знаю, принадлежит ли это высказывание Катаде или это часть предания: «Если же в его обязательной (молитве) чего-то не хватает, (Господь) говорит: «Посмотрите, есть ли у Моего раба какие-нибудь добровольные (молитвы), чтобы восполнить ими то, что он упустил в обязательном?». Затем все остальные его дела будут рассматриваться так же». Ему противоречил Абу аль-'Аввам.
Нам сообщил Мухаммад ибн 'Абдуллах ибн Язид аль-Мукри Абу Яхья в Мекке — он басриец — он сказал: нам поведал мой отец, он сказал: нам поведал Хаммам, он сказал: нам поведал Исхак ибн 'Абдуллах ибн Абу Тальха о том, что 'Али ибн Яхья ибн Халлад ибн Малик ибн Рафи' ибн Малик поведал ему от своего отца, от своего дяди Рифа'и ибн Рафи'а, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел, а мы были вокруг него, вошел человек, подошел к кибле и совершил молитву. Закончив ее, он подошел и поприветствовал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и людей. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил ему: «И тебе мир! Иди и помолись, ибо ты не совершил молитву». Он пошел и помолился, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, наблюдал за его молитвой, не зная, что именно в ней не так. Закончив молитву, он подошел и поприветствовал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и людей. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «И тебе мир! Иди и помолись, ибо ты не совершил молитву». Он повторил это два или три раза. Тогда человек сказал: «О Посланник Аллаха, что же в моей молитве ты нашел неверным?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Молитва одного из вас не будет завершенной, пока он не совершит омовение должным образом, как повелел ему Аллах Всемогущий и Великий, омыв лицо и руки до локтей, протерев голову и омыв ноги до щиколоток. Затем пусть возвеличит Аллаха Всемогущего и Великого, восхвалит Его и возвеличит». Хаммам сказал: «И я слышал, как он говорил: «...и восхвалит Аллаха, возвеличит Его и возвеличит». Он сказал: «Я слышал, как он произносил и то, и другое. Он сказал: «И пусть прочитает то, что легко ему из Корана, из того, чему обучил его Аллах и дозволил ему. Затем пусть возвеличит (Аллаха) и совершит поясной поклон, пока его суставы не успокоятся и не расслабятся, затем пусть скажет: «Аллах слышит тех, кто Его восхваляет», затем выпрямится стоя, пока не выпрямит спину, затем возвеличит (Аллаха) и совершит земной поклон, пока не прижмет свое лицо» (я слышал, как он говорил: «...свой лоб»), «пока суставы не успокоятся и не расслабятся. Затем пусть возвеличит (Аллаха), поднимется, пока не сядет ровно на свои ягодицы и не выпрямит спину, затем возвеличит (Аллаха) и совершит земной поклон, пока не прижмет лицо и не расслабится. Если он не сделает этого, то молитва его не будет завершенной».
рассказал ему: пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Укажи мне на такое дело, которое равноценно джихаду». Он сказал:
«Я не нахожу его. Можешь ли ты, когда воин отправится (в поход), войти в мечеть, стоять (в молитве) не ослабевая и поститься не прерываясь?» Он сказал: «Кто же сможет это?»
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к нему, когда он был болен, и он сказал: «У меня нет детей, кроме одной дочери, так завещаю ли я всё свое имущество?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю половину?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю треть?» Он сказал:
«Треть, но и треть — это много».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ لِي وَلَدٌ إِلاَّ ابْنَةٌ وَاحِدَةٌ فَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ ". قَالَ فَأُوصِي بِنِصْفِهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ ". قَالَ فَأُوصِي بِثُلُثِهِ قَالَ " الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ".