Мне рассказал Зухейр ибн Харб, нам рассказал Ахмад ибн Исхак, нам рассказал Абу ‘Авана, от Мугиры, от ‘Амира, от ‘Ади ибн Хатима, который сказал: Я пришел к ‘Умару ибн аль-Хаттабу, и он сказал мне: «Поистине, первая садака, которая осветлила лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и лица его сподвижников — это садака племени Тайй, которую ты принес к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ لِي إِنَّ أَوَّلَ صَدَقَةٍ بَيَّضَتْ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَوُجُوهَ أَصْحَابِهِ صَدَقَةُ طَيِّئٍ جِئْتَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Рассказал нам Шайбан ибн Фаррух, рассказал нам Абу Авана, от Сухайля, от его отца, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: "Если кто-либо из вас дерется со своим братом, пусть остерегается лица
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис:
«Лучшие из этой общины — поколение, среди которого я был послан, затем те, кто следует за ними»
. Добавлено в хадисе Абу ‘Аваны: «Он сказал: Аллах знает лучше, упомянул ли он третье (поколение) или нет». Подобно хадису Захдама от ‘Имрана, и добавлено в хадисе Хишама от Катады:
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Да будет унижен, затем да будет унижен, затем да будет унижен». Его спросили: Кто, о Посланник Аллаха? Он ответил:
«Тот, кто застал своих родителей в старости — одного из них или обоих — и не вошел [из-за этого] в Рай»
, который сказал: «К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришла женщина и сказала: «О Посланник Аллаха, мужчины забрали все твои хадисы (себе), так выдели же для нас день от себя, чтобы мы приходили к тебе, и ты учил нас тому, чему Аллах научил тебя». Он сказал: «Собирайтесь в такой-то день». Они собрались, и к ним пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и учил их тому, чему научил его Аллах. Затем он сказал:
«Любая из вас, у которой умрут трое её детей, станут для неё преградой от Огня»
. Одна женщина спросила: «А двое? А двое? А двое?» И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «И двое, и двое, и двое»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ الرِّجَالُ بِحَدِيثِكَ فَاجْعَلْ لَنَا مِنْ نَفْسِكَ يَوْمًا نَأْتِيكَ فِيهِ تُعَلِّمُنَا مِمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ . قَالَ " اجْتَمِعْنَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا " . فَاجْتَمَعْنَ فَأَتَاهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَّمَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ " مَا مِنْكُنَّ مِنِ امْرَأَةٍ تُقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهَا مِنْ وَلَدِهَا ثَلاَثَةً إِلاَّ كَانُوا لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ " . فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ وَاثْنَيْنِ " .
Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросили о детях многобожников, и он сказал: «Аллаху лучше знать, что они совершили бы, когда Он создал их».
. Все они упомянули с иснадом Шу'бы подобное его хадису. В хадисе Шайбана и Абу Аваны сказано: «Один человек из людей, которому Аллах даровал много богатства и детей...». А в хадисе ат-Тайми сказано: «...ибо он не приготовил (لم يبتئر) у Аллаха никакого блага». Он сказал: Катада истолковал это как: «не припас у Аллаха никакого блага». В хадисе Шайбана сказано: «...ибо он, клянусь Аллахом, не приготовил у Аллаха никакого блага». А в хадисе Абу Аваны сказано: «не припас (ما امْتَأَرَ)» — через букву «мим».