Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил Джарир от аль-А'маша с этим иснадом, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал среди нас с четырьмя словами. Затем он упомянул подобно хадису Абу Му'авийи и не упомянул «из Его творений», и сказал: «Его завеса — свет».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Два сада из серебра, их сосуды и то, что в них, и два сада из золота, их сосуды и то, что в них. И ничто не отделяет людей от взгляда на их Господа, кроме накидки величия на Его лике в райском саду Адна»
Передал нам Усман ибн Аби Шайба и Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали, оба от Джарира. Усман сказал: передал нам Джарир, от Мансура, от Ибрахима, от Абиды, от Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: « Поистине, я знаю последнего из обитателей Огня, который выйдет из него, и последнего из обитателей Рая, который войдет в Рай. Это человек, который выйдет из Огня, ползая на животе. Аллах Благословенный и Всевышний скажет ему: „Иди и войди в Рай“. Он подойдет к нему, и ему покажется, что он переполнен, и он вернется и скажет: „О Господь мой, я нашел его переполненным“. Аллах Благословенный и Всевышний скажет ему: „Иди и войди в Рай“. — Он сказал: — Он подойдет к нему, и ему покажется, что он переполнен, и он вернется и скажет: „О Господь мой, я нашел его переполненным“. Аллах скажет ему: „Иди и войди в Рай, ибо тебе (даровано) подобное миру этому и еще десять подобных ему, или тебе (даровано) десять подобных миру этому“. — Он сказал: — Тогда он скажет: „Ты насмехаешься надо мной — или Ты смеешься надо мной — в то время как Ты — Царь?“ Он сказал: „Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, смеялся так, что показались его коренные зубы“. Он сказал: „И говорили, что это — человек с самым низким положением среди обитателей Рая“.
, находясь во дворе мечети, когда к нему пришел муаззин во время (молитвы) аср, попросил воды для омовения, совершил его, а затем сказал: Клянусь Аллахом, я расскажу вам хадис, и если бы не аят в Книге Аллаха, я не стал бы рассказывать его вам: поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: «
Ни один мусульманин не совершит омовение должным образом, а затем не совершит молитву так, что Аллах не простит ему то, что было между ней и следующей за ней молитвой»
: передал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы уходили после этой нашей молитвы — Мис‘ар сказал: полагаю, это была аср-молитва — и сказал: «Я не знаю, рассказать ли вам что-то или промолчать?». Мы ответили: «О Посланник Аллаха, если это благо, то расскажи нам, а если что-то иное, то Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал:
«Нет такого мусульманина, который совершил бы омовение, доведя его до совершенства, которое предписал ему Аллах, а затем совершил бы эти пять молитв, чтобы они не стали искуплением за (грехи), совершенные между ними».
, который сказал: «Мы возвращались с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Мекки в Медину. Когда мы были у воды в пути, некоторые люди поспешили во время предвечерней молитвы (аср) и совершили омовение в спешке. Мы подошли к ним, и их пятки сверкали, вода не коснулась их. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Горе пяткам от огня! Совершайте омовение тщательно»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ " .
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), когда вставал ночью... — подобное этому, но они не сказали: «чтобы совершить тахаджуд».