Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нас известил Абдулла ибн Нумайр, нам рассказал Убайдулла от Са’ида ибн Абу Са’ида аль-Макбури, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, что некий человек вошел в мечеть, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел в углу мечети, совершил молитву, затем подошел и поприветствовал его. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «И тебе салям. Вернись и помолись, ибо ты не помолился». Он вернулся, помолился, затем подошел и поприветствовал. Он сказал: «И тебе салям. Вернись и помолись, ибо ты не помолился». Он сказал во второй раз или в последующий: «Научи меня, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Когда ты встанешь на молитву, соверши полноценное омовение, затем обратись к кибле и произнеси такбир. Затем прочитай то, что сможешь из Корана, затем соверши поясной поклон (руку’), пока не успокоишься в поясном поклоне. Затем выпрямись, пока не встанешь ровно. Затем соверши земной поклон (суджуд), пока не успокоишься в земном поклоне. Затем поднимись, пока не успокоишься в положении сидя. Затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в земном поклоне. Затем поднимись, пока не успокоишься в положении сидя. Затем проделай это во всей своей молитве». А Абу Усама добавил в конце: «Пока не выпрямишься, стоя».
Нам рассказал Исхак, нас известил Бишр ибн Шу‘айб, мне рассказал мой отец от аз-Зухри, он сказал: мне известил Абдуллах ибн Ка‘б, что Абдуллах ибн Аббас известил его о том, что Али (имеется в виду ибн Абу Талиб) вышел от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и нам рассказал Ахмад ибн Салих, нам рассказал ‘Амбаса, нам рассказал Юнус от ибн Шихаба, он сказал: мне известил Абдуллах ибн Ка‘б ибн Малик, что Абдуллах ибн Аббас известил его, что Али ибн Абу Талиб (да будет доволен им Аллах) вышел от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) во время болезни, от которой он скончался. Люди спросили: «О Абу Хасан, как себя чувствует Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)?». Он сказал: «Он чувствует себя лучше, хвала Аллаху». Тогда аль-‘Аббас взял его за руку и сказал: «Разве ты не видишь? Клянусь Аллахом, через три дня ты станешь человеком, подчиняющимся решению (старейшин). Клянусь Аллахом, я вижу, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) умрет во время этой своей болезни, и я узнаю смерть по лицам сынов Абдуль-Мутталиба. Пойдем же с нами к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и спросим его, к кому перейдет власть. Если она будет нам, мы будем знать это, а если другому, мы попросим его дать указания относительно нас». Али сказал: «Клянусь Аллахом, если мы попросим об этом Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и он откажет нам, то люди никогда не дадут нам ее. И я никогда не буду просить об этом Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَقَالَ النَّاسُ يَا أَبَا حَسَنٍ كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا فَأَخَذَ بِيَدِهِ الْعَبَّاسُ فَقَالَ أَلاَ تَرَاهُ أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ الثَّلاَثِ عَبْدُ الْعَصَا وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَيُتَوَفَّى فِي وَجَعِهِ، وَإِنِّي لأَعْرِفُ فِي وُجُوهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمَوْتَ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَسْأَلَهُ فِيمَنْ يَكُونُ الأَمْرُ فَإِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا أَمَرْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا. قَالَ عَلِيٌّ وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَمْنَعُنَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ أَبَدًا، وَإِنِّي لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَدًا.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем кто-либо из вас, когда тот находит свою верблюдицу, потеряв ее в пустынной земле
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَحَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ سَقَطَ عَلَى بَعِيرِهِ، وَقَدْ أَضَلَّهُ فِي أَرْضِ فَلاَةٍ ".
Рассказал мне Исхак, сообщил нам Язид, сообщил нам Варка от Сумайя, от Абу Салиха, от Абу Хурайры: Они сказали: «О Посланник Аллаха, обладатели богатств ушли с высокими степенями и вечным блаженством». Он спросил: «Как это?» Они сказали: «Они молятся, как мы молимся, они сражаются, как мы сражаемся, и они тратят из излишков своего имущества, а у нас нет имущества». Он сказал: «Не сообщить ли мне вам о том, чем вы догоните тех, кто был до вас, и опередите тех, кто придет после вас, и никто не превзойдет вас, кроме того, кто сделает подобное? Вы восхваляете (говорите Субханаллах) после каждой молитвы по десять раз, воздаете хвалу (говорите Альхамдулиллях) по десять раз и возвеличиваете (говорите Аллаху Акбар) по десять раз'. Это передал также Убайдуллах ибн Умар от Сумайя. Передали Ибн Аджан от Сумайя и Раджа ибн Хайва. И передал Джарир от Абдуль-Азиза ибн Руфай’а, от Абу Салиха, от Абу ад-Дарды. И передал Сухайль от своего отца, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
В Рай из моей общины войдут семьдесят тысяч человек без счета. Это те, которые не просят о заклинании, не верят в дурные приметы и уповают на своего Господа»
— да будет доволен им Аллах — что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Совершайте поясные и земные поклоны полностью, ибо клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я поистине вижу вас со своей спины, когда вы совершаете поясные и когда совершаете земные поклоны»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي إِذَا مَا رَكَعْتُمْ وَإِذَا مَا سَجَدْتُمْ ".
Передал мне Исхак ибн Мансур, передал нам Абу Усама, передал нам 'Убайдуллах ибн 'Умар, от Са'ида ибн Абу Са'ида, от Абу Хурайры, что один человек вошел в мечеть, чтобы помолиться, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в стороне мечети. Он подошел, поприветствовал его, а тот сказал ему: „Вернись и помолись, ибо ты не помолился“. Он вернулся, помолился, затем поприветствовал. Он сказал: „И тебе мир. Вернись и помолись, ибо ты не помолился“. Он сказал в третий раз: „Научи меня“. Он ответил: „Когда встанешь на молитву, соверши полноценное омовение, затем обратись к кибле и произнеси такбир, затем прочти из Корана то, что тебе легко. Затем соверши поясной поклон, пока не успокоишься в поясном поклоне. Затем подними голову, пока не выпрямишься стоя. Затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в земном поклоне, затем поднимись, пока не выпрямишься и не успокоишься в положении сидя. Затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в земном поклоне. Затем поднимись, пока не выпрямишься стоя. И делай так во всей своей молитве“ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Самыми великими грехами являются: придание Аллаху сотоварищей, убийство человека, непочтительность к родителям и лживая речь», или он сказал: «и лжесвидетельство».
один иудей размозжил голову девушки между двумя камнями. У нее спросили: «Кто сделал это с тобой? Такой-то или такой-то?» — пока не назвали имя того иудея, и она кивнула головой. Иудея привели, и он признался. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал, и ему размозжили голову камнями