إسحاق بن منصور الكوسجв сборнике Джами ат-Тирмизи
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, он сказал: нам рассказал Яхья ибн Са'ид аль-Каттан, от Хишама ибн 'Урвы, он сказал: мне сообщил мой отец, от Бусры бинт Сафван о том, что Пророк ﷺ сказал: «Кто прикоснулся к своему половому органу, пусть не молится, пока не совершит омовение». Он сказал: «В этой главе есть (хадисы) от Умм Хабибы, Абу Айюба, Абу Хурайры, Арвы бинт Унайс, 'Аиши, Джабира, Зайда ибн Халида и 'Абдуллы ибн 'Амра». Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хороший достоверный (хасан сахих)». Он сказал: «Именно так передали его не один человек, подобно этому, от Хишама ибн 'Урвы, от его отца, от Бусры».
Абу Усама и многие другие передали этот хадис от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Марвана, от Бусры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Нам сообщил об этом Исхак ибн Мансур, а ему рассказал Абу Усама.
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил ‘Абдур-Рахман ибн Махди, нам рассказал Шу'ба от аль-Хакама
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Абдуллах ибн Нумайр, от Убайдуллаха ибн Умара, от Нафи’а, от Ибн Умара, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам рассказал Хаббан ибн Хиляль, нам рассказал Хаммам
Нам рассказал Мухаммад ибн Рафи', нам рассказал Ибн Аби Фудайк, и нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Ибн Аби Фудайк
Нам рассказали Абу Убайда ибн Абу ас-Сафар (это Ахмад ибн Абдуллах аль-Хамадани аль-Куфи) и Исхак ибн Мансур, Абу Убайда сказал: Нам рассказал, а Исхак сказал: Нас известил Абдуссамад ибн Абдульварис, мне рассказал мой отец, от Хусейна аль-Муаллима, от Яхьи ибн Абу Касира, он сказал: Мне рассказал Абдуррахман ибн Амр аль-Аузаи, от Яиша ибн аль-Валида аль-Махзуми, от его отца, от Ма'дана ибн Абу Тальхи, от Абу ад-Дарды, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, его вырвало, и он разговелся, после чего совершил омовение. Затем я встретил Саубана в мечети Дамаска и упомянул об этом ему, и он сказал: Он прав, я налил ему воду для омовения . Абу Иса сказал: Исхак ибн Мансур сказал: Ма'дан ибн Тальха. Абу Иса сказал: Ибн Абу Тальха — вернее. Абу Иса сказал: Не один ученый из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и табиинов считали, что рвота и носовое кровотечение требуют омовения. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, Ахмада и Исхака. Некоторые ученые сказали: Рвота и носовое кровотечение не требуют омовения. Это мнение Малика и аш-Шафии. Хусейн аль-Муаллим передал этот хадис очень качественно, и хадис Хусейна — самое достоверное в этой главе. Ма'мар передал этот хадис от Яхьи ибн Абу Касира и ошибся в нем, сказав: от Яиша ибн аль-Валида, от Халида ибн Ма'дана, от Абу ад-Дарды, и не упомянул в нем аль-Аузаи, и сказал: от Халида ибн Ма'дана, хотя на самом деле это Ма'дан ибн Абу Тальха.
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам рассказал Яхья ибн Са'ид аль-Каттан, нам рассказал Хумайд ат-Тавиль от Бакра ибн 'Абдуллаха аль-Музани, от Абу Рафи'а, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встретил его, когда тот был в состоянии осквернения (джунуб). Он сказал: «Я тихонько ускользнул (инбаджасту — то есть я отошел), искупался, а затем пришел». Он (Пророк) спросил: „Где ты был или куда ты ушел?“ Я ответил: „Я был в состоянии осквернения“. Он сказал: „Поистине, мусульманин не бывает нечистым“ . Абу 'Иса сказал: «В этой главе также есть хадисы от Хузайфы и Ибн 'Аббаса». Абу 'Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры о том, что он встретил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, будучи в состоянии осквернения — хадис хасан сахих». Многие ученые сочли дозволенным пожимать руку человеку в состоянии осквернения и не видели ничего плохого в поте того, кто в осквернении или менструации. Значение его слова «инханасту» — значит, я отошел от него».
Нам рассказал Исхак ибн Мансур аль-Каусадж, нам рассказал ‘Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказал Хишам ибн ‘Урва, от его отца, от ‘Аиши, которая сказала: «Молитва Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ночью состояла из тринадцати рак‘атов, из которых он совершал пять рак‘атов витра, не садясь ни в одном из них, кроме как в последнем. А когда муаззин начинал азан, он вставал и совершал два легких рак‘ата». Он сказал: По этой теме есть хадис от Абу Айюба. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши — хадис хасан сахих. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сочли возможным витр в пять рак‘атов и сказали: не садиться ни в одном из них, кроме как в последнем. Абу ‘Иса сказал: Я спросил Абу Мус‘аба аль-Мадини об этом хадисе, (говорят ли, что) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр в девять и семь (рак‘атов)? Я спросил: Как он совершает витр в девять и семь? Он ответил: Он совершает по два рак‘ата, произнося таслим, а затем завершает витр одним рак‘атом.
Нам передал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Ибн Абу Марьям, нам сообщил Яхья ибн Айюб, от Абдуллаха ибн Абу Бакра, от Ибн Шихаба, от Салима ибн Абдуллаха, от его отца, от Хафсы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «У кого нет твердого намерения на пост до рассвета, тому нет поста (пост не засчитывается)». Абу Иса сказал: «Хадис Хафсы мы не знаем в качестве марфу (восходящего к Пророку), кроме как через этот путь. Также передано от Нафиъа от Ибн Умара как его слова, и это более достоверно. Также этот хадис передан от аз-Зухри как маукуф, и мы не знаем никого, кто сделал бы его марфу, кроме Яхьи ибн Айюба. У ученых значение этого состоит в том, что нет поста у того, кто не вознамерился поститься до рассвета в Рамадан, или при восполнении дней Рамадана, или при обете (назре): если он не вознамерился ночью, то пост не засчитывается. Что касается добровольного поста, то дозволено вознамериться поститься после наступления утра. Это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака».