Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 3191

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, со слов Ибн Абу Зи'ба, мне рассказал Салих, вольноотпущенник ат-Тау'амы, от Абу Хурейры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Тот, кто совершил погребальную молитву в мечети, не совершил ничего предосудительного.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي صَالِحٌ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
АБУ ДАУД: 3192

Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Ваки', нам рассказал Муса ибн 'Уля ибн Рабах

АБУ ДАУД: 3193

Нам рассказал Язид ибн Халид ибн Мавхаб ар-Рамли, нам рассказал Ибн Вахб, со слов Ибн Джурейджа, от Яхьи ибн Субайха

АБУ ДАУД: 3194
АБУ ДАУД: 3195

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Язид ибн Зурай', нам рассказал Хусейн аль-Му'аллим, нам рассказал Абдуллах ибн Бурейда, со слов Самуры ибн Джундуба

АБУ ДАУД: 3196

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-'Аля, он сказал: нам сообщил Ибн Идрис, он сказал: я слышал от Абу Исхака, от аш-Ша'би, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

АБУ ДАУД: 3197

Нам рассказал Абу аль-Валид ат-Таялиси, нам рассказал Шу'ба, и (другой путь): нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна

АБУ ДАУД: 3198

Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, со слов Са'да ибн Ибрахима, от Тальхи ибн Абдуллаха ибн Ауфа, который сказал: Я совершил молитву вместе с Ибн Аббасом

АБУ ДАУД: 3199

Нам рассказал Абдуль-'Азиз ибн Яхья аль-Харрани, мне рассказал Мухаммад, то есть ибн Саляма, со слов Мухаммада ибн Исхака, от Мухаммада ибн Ибрахима, от

АБУ ДАУД: 3200
1319320321528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
ثقة حافظ
البصرة
d. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
محمد بن أبي ذئب العامري
ثقة فقيه فاضلالمدينة ، الكوفة82 – 159 AH
صَالِحٍ
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, он сказал: я слышал, как
мой отец
рассказывал, что он слышал от
Укбы ибн Амира
, который сказал:
Было три промежутка времени, в которые Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал нам молиться или хоронить наших покойников: когда солнце начинает восходить, пока оно не поднимется; когда солнце стоит в зените, пока оно не начнет склоняться; и когда солнце начинает клониться к закату, пока оно не зайдет, или как он сказал.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، قَالَ ثَلاَثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ وَحِينَ تَضَيَّفُ الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ أَوْ كَمَا قَالَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
موسى بن علي اللخمي
ثقةالمغرب ، مصر ، الإسكندرية90 – 163 AH
علي بن رباح اللخمي
ثقةمصر ، البصرةd. 113 AH
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH
, мне рассказал
Аммар, вольноотпущенник аль-Хариса ибн Науфаля
, что он присутствовал на похоронах Умм Кульсум и ее сына, и было сделано так:
мальчика положили ближе к имаму, и я выразил по этому поводу недовольство.
А среди людей были
Ибн Аббас
,
Абу Саид аль-Худри
,
Абу Катада
и
Абу Хурейра
, и они сказали: это Сунна.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ، حَدَّثَنِي عَمَّارٌ، مَوْلَى الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ أَنَّهُ شَهِدَ جَنَازَةَ أُمِّ كُلْثُومٍ وَابْنِهَا فَجُعِلَ الْغُلاَمُ مِمَّا يَلِي الإِمَامَ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ وَفِي الْقَوْمِ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَأَبُو قَتَادَةَ وَأَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالُوا هَذِهِ السُّنَّةُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ
عمار بن أبي عمار الهاشمي
ثقةمكة ، الشامd. 120 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
الحارث بن ربعي السلمي
صحابيالمدينةd. 54 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал Дауд ибн Му‘аз, нам рассказал ‘Абдульварис со слов Нафи‘а Абу Галиба, который сказал: Я был на улице аль-Мирбад, когда мимо пронесли похоронную процессию, за которой шло много людей. Сказали: „Это похороны ‘Абдуллаха ибн ‘Умайра“. Я последовал за ними и увидел человека в тонкой накидке на его муле, с платком на голове, защищающим от солнца. Я спросил: „Кто этот господин (дехкан)?“ Сказали: „Это Анас ибн Малик“. Когда носилки поставили, Анас встал и совершил по ним молитву, а я стоял за ним, и ничто не отделяло меня от него. Он встал у головы [покойного] и совершил четыре такбира, не затягивая и не спеша. Затем он собрался сесть, как вдруг сказали: „О Абу Хамза, вот женщина из ансаров“. Ее поднесли, и на ней было зеленое покрывало. Он встал у ее середины (аджиза) и совершил по ней молитву так же, как совершал по мужчине. Затем он сел. Аль-‘Аля ибн Зияд спросил: „О Абу Хамза, так ли совершал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заупокойную молитву, как ты? Произнося четыре такбира, вставая у головы мужчины и у середины женщины?“ Он ответил: „Да“. Тот спросил: „О Абу Хамза, ты участвовал в походе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?“ Он ответил: „Да, я участвовал с ним в битве при Хунайне. Многобожники вышли и атаковали нас так, что мы увидели наших лошадей позади нас. Среди людей был человек, который нападал на нас, сокрушая и ломая. Но Аллах разбил их, и их стали приводить к нему, чтобы они присягнули ему в исламе. Один из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „У меня есть обет: если Аллах приведет того человека, который сегодня сокрушал нас, я непременно отрублю ему голову“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, промолчал. Привели этого человека, и когда он увидел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: „О Посланник Аллаха, я раскаиваюсь перед Аллахом“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воздержался от того, чтобы принять его присягу, чтобы другой человек мог исполнить свой обет. Человек стал искать случая с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы тот приказал убить его, но он испытывал трепет перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы убить его [самовольно]. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что он ничего не предпринимает, он принял его присягу. Человек сказал: „О Посланник Аллаха, а как же мой обет?“ Он ответил: „ Я не принимал его присягу с самого начала только для того, чтобы ты мог исполнить свой обет“. Тот сказал: „О Посланник Аллаха, разве ты не мог сделать мне знак?“ Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: „Пророку не подобает давать знаки (глазами)“. Абу Галиб сказал: „Я спросил о действии Анаса, когда он встал у середины женщины, и мне ответили, что это было лишь потому, что тогда не было гробов (с крышками), и имам вставал напротив ее середины, чтобы прикрыть ее от людей“ ». Абу Дауд сказал: «Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: „Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не скажут: „Нет божества, кроме Аллаха“ — отменили в этом хадисе верность обету при его убийстве [своими словами] о том, что он покаялся».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ نَافِعٍ أَبِي غَالِبٍ، قَالَ كُنْتُ فِي سِكَّةِ الْمِرْبَدِ فَمَرَّتْ جَنَازَةٌ مَعَهَا نَاسٌ كَثِيرٌ قَالُوا جَنَازَةُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ فَتَبِعْتُهَا فَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ عَلَيْهِ كِسَاءٌ رَقِيقٌ عَلَى بُرَيْذِينَتِهِ وَعَلَى رَأْسِهِ خِرْقَةٌ تَقِيهِ مِنَ الشَّمْسِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا الدِّهْقَانُ قَالُوا هَذَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ‏.‏ فَلَمَّا وُضِعَتِ الْجَنَازَةُ قَامَ أَنَسٌ فَصَلَّى عَلَيْهَا وَأَنَا خَلْفَهُ لاَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَىْءٌ فَقَامَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ لَمْ يُطِلْ وَلَمْ يُسْرِعْ ثُمَّ ذَهَبَ يَقْعُدُ فَقَالُوا يَا أَبَا حَمْزَةَ الْمَرْأَةُ الأَنْصَارِيَّةُ فَقَرَّبُوهَا وَعَلَيْهَا نَعْشٌ أَخْضَرُ فَقَامَ عِنْدَ عَجِيزَتِهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا نَحْوَ صَلاَتِهِ عَلَى الرَّجُلِ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ الْعَلاَءُ بْنُ زِيَادٍ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ كَصَلاَتِكَ يُكَبِّرُ عَلَيْهَا أَرْبَعًا وَيَقُومُ عِنْدَ رَأْسِ الرَّجُلِ وَعَجِيزَةِ الْمَرْأَةِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ غَزَوْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ غَزَوْتُ مَعَهُ حُنَيْنًا فَخَرَجَ الْمُشْرِكُونَ فَحَمَلُوا عَلَيْنَا حَتَّى رَأَيْنَا خَيْلَنَا وَرَاءَ ظُهُورِنَا وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ يَحْمِلُ عَلَيْنَا فَيَدُقُّنَا وَيَحْطِمُنَا فَهَزَمَهُمُ اللَّهُ وَجَعَلَ يُجَاءُ بِهِمْ فَيُبَايِعُونَهُ عَلَى الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ عَلَىَّ نَذْرًا إِنْ جَاءَ اللَّهُ بِالرَّجُلِ الَّذِي كَانَ مُنْذُ الْيَوْمِ يَحْطِمُنَا لأَضْرِبَنَّ عُنُقَهُ ‏.‏ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجِيءَ بِالرَّجُلِ فَلَمَّا رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُبْتُ إِلَى اللَّهِ ‏.‏ فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُبَايِعُهُ لِيَفِيَ الآخَرُ بِنَذْرِهِ ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَتَصَدَّى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَأْمُرَهُ بِقَتْلِهِ وَجَعَلَ يَهَابُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْتُلَهُ فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لاَ يَصْنَعُ شَيْئًا بَايَعَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَذْرِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لَمْ أُمْسِكْ عَنْهُ مُنْذُ الْيَوْمِ إِلاَّ لِتُوفِيَ بِنَذْرِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَوْمَضْتَ إِلَىَّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهُ لَيْسَ لِنَبِيٍّ أَنْ يُومِضَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو غَالِبٍ فَسَأَلْتُ عَنْ صَنِيعِ أَنَسٍ فِي قِيَامِهِ عَلَى الْمَرْأَةِ عِنْدَ عَجِيزَتِهَا فَحَدَّثُونِي أَنَّهُ إِنَّمَا كَانَ لأَنَّهُ لَمْ تَكُنِ النُّعُوشُ فَكَانَ الإِمَامُ يَقُومُ حِيَالَ عَجِيزَتِهَا يَسْتُرُهَا مِنَ الْقَوْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ نَسَخَ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ الْوَفَاءَ بِالنَّذْرِ فِي قَتْلِهِ بِقَوْلِهِ إِنِّي قَدْ تُبْتُ ‏.‏
, который сказал:
Я совершил молитву позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, над женщиной, умершей во время послеродового периода, и он встал для молитвы над ней напротив ее середины.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ عَلَيْهَا لِلصَّلاَةِ وَسَطَهَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
الحسين بن ذكوان المعلم
ثقةالبصرةd. 145 AH
عبد الله بن بريدة الأسلمي
ثقةالبصرة ، مرو15 – 115 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
проходил мимо свежей могилы, они выстроились рядами над ней, и он произнес над ней четыре такбира.
Я спросил аш-Ша'би: кто тебе рассказал это? Он ответил: Надежный человек, который присутствовал при этом —
Абдуллах ибн Аббас
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَبْرٍ رَطْبٍ فَصَفُّوا عَلَيْهِ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا ‏.‏ فَقُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ مَنْ حَدَّثَكَ قَالَ الثِّقَةُ مَنْ شَهِدَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
عبد الله بن إدريس الأودي
ثقة حجةالكوفة115 – 192 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, нам рассказал
Мухаммад ибн Джа'фар
, со слов
Шу'бы
, от
'Амра ибн Мурры
, от
Ибн Абу Лейли
, который сказал:
Зайд, то есть ибн Аркам
, обычно произносил над нашими покойниками четыре такбира, но однажды он произнес пять такбиров над покойником, и я спросил его об этом, на что он ответил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал так.
Абу Дауд сказал: Я считаю хадис ибн аль-Мусанны более точным.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ زَيْدٌ - يَعْنِي ابْنَ أَرْقَمَ - يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا وَإِنَّهُ كَبَّرَ عَلَى جَنَازَةٍ خَمْسًا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَنَا لِحَدِيثِ ابْنِ الْمُثَنَّى أَتْقَنُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
над покойником, и он прочитал 'Фатихатуль-Китаб', а затем сказал: Это часть Сунны.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَقَالَ إِنَّهَا مِنَ السُّنَّةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سعد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة ، واسط ، مكةd. 127 - 125 AH
طلحة بن عبد الله القرشي
ثقة25 – 97 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Абу Саламы ибн Абдуррахмана
, от
Абу Хурейры
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
Когда вы совершаете молитву над покойником, искренне возносите за него мольбу.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْمَيِّتِ فَأَخْلِصُوا لَهُ الدُّعَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ
محمد بن سلمة الباهلي
ثقةحرانd. 191 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
محمد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة45 – 119 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал Абу Ма'мар Абдуллах ибн 'Амр, нам рассказал Абдуль-Варис, нам рассказал Абу аль-Джулас, 'Укба ибн Сайяр, мне рассказал 'Али ибн Шаммах, он сказал: я присутствовал, когда Марван спросил Абу Хурейру: как ты слышал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершает молитву над покойником? Он сказал: С тем (текстом), который я тебе сказал? Тот ответил: Да. Это был разговор между ними до этого. Абу Хурейра сказал: О Аллах! Ты — ее Господь, Ты сотворил ее, Ты наставил ее на Ислам, Ты забрал ее душу, и Ты лучше знаешь о том, что она скрывала и что совершала открыто. Мы пришли к Тебе как заступники, так прости же его. Абу Дауд сказал: Шу'ба ошибся в имени 'Али ибн Шаммаха, он назвал его Усман ибн Шаммас. И я слышал, как Ахмад ибн Ибрахим аль-Маусили рассказывал Ахмаду ибн Ханбалю: Я не помню, чтобы я сидел на собрании с Хаммадом ибн Зайдом, где бы он не предостерегал от Абдуль-Вариса и Джа'фара ибн Сулеймана.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجُلاَسِ، عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ شَمَّاخٍ، قَالَ شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ قَالَ أَمَعَ الَّذِي قُلْتَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ كَلاَمٌ كَانَ بَيْنَهُمَا قَبْلَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلإِسْلاَمِ وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلاَنِيَتِهَا جِئْنَاكَ شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَخْطَأَ شُعْبَةُ فِي اسْمِ عَلِيِّ بْنِ شَمَّاخٍ قَالَ فِيهِ عُثْمَانُ بْنُ شَمَّاسٍ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيَّ يُحَدِّثُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ قَالَ مَا أَعْلَمُ أَنِّي جَلَسْتُ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ مَجْلِسًا إِلاَّ نَهَى فِيهِ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ وَجَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عمر التميمي
ثقة ثبت قدريالبصرةd. 224 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

داود بن معاذ العتكي
ثقةالمصيصة ، البصرةd. 235 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
حزور الباهلي
صدوق يخطئالبصرة ، أصبهان
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
عقبة بن سيار الشامي
ثقةالشام ، البصرة
علي بن شماخ
مقبول
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH