Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 4231

Нам передал Мухаммад ибн Абдуррахим, нам передал Раух, нам передал Ибн Джурейдж, от Бунаны, вольноотпущенницы Абдуррахмана ибн Хассана аль-Ансари, от Аиши, которая сказала: В то время как она была у нее, к ней ввели девочку, на которой были звенящие колокольчики. Она сказала: «Не вводите ее ко мне, пока не срежете ее колокольчики». И сказала: «Я слышала, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: Ангелы не входят в дом, в котором есть колокольчик».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ بُنَانَةَ، مَوْلاَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ بَيْنَمَا هِيَ عِنْدَهَا إِذْ دُخِلَ عَلَيْهَا بِجَارِيَةٍ وَعَلَيْهَا جَلاَجِلُ يُصَوِّتْنَ فَقَالَتْ لاَ تُدْخِلْنَهَا عَلَىَّ إِلاَّ أَنْ تَقْطَعُوا جَلاَجِلَهَا وَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ جَرَسٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

АБУ ДАУД: 4232

Нам передали Муса ибн Исмаил и Мухаммад ибн Абдуллах аль-Хузаи, по смыслу, сказавшие: нам передал Абу аль-Ашхаб, от Абдуррахмана ибн Тарафы, что его деду,

АБУ ДАУД: 4233

Нам передал аль-Хасан ибн Али, нам передали Язид ибн Харун и Абу Асим, сказавшие: нам передал Абу аль-Ашхаб, от Абдуррахмана ибн Тарафы

АБУ ДАУД: 4234

Передал нам Му'аммаль ибн Хишам, передал нам Исма'иль от Абу аль-Ашхаба, от 'Абд ар-Рахмана ибн Тарафы ибн 'Арфаджи ибн Ас'ада, от его отца, что 'Арфаджа

АБУ ДАУД: 4235

Нам передал Ибн Нуфейль, нам передал Мухаммад ибн Саляма, от Мухаммада ибн Исхака

АБУ ДАУД: 4236

Нам передал Абдуллах ибн Масляма, нам передал Абдуль-Азиз, то есть Ибн Мухаммад, от Асида ибн Аби Асида аль-Баррада

АБУ ДАУД: 4237

Нам передал Мусаддад, нам передал Абу Авана, от Мансура, от Риби ибн Хираша, от его жены

АБУ ДАУД: 4238

Нам передал Муса ибн Исмаил, нам передал Абан ибн Язид аль-Аттар, нам передал Яхья, что Махмуд ибн Амр аль-Ансари

АБУ ДАУД: 4239

Нам рассказал Хумайд ибн Масада, нам рассказал Исмаил, нам рассказал Халид, со слов Маймуна аль-Каннада, со слов Абу Килабы

АБУ ДАУД: 4240

Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Джарир, со слов аль-Амаша

1423424425528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
محمد بن عبد الرحيم القرشي
ثقة حافظ أمينبغداد ، مكة ، بلاد فارس185 – 255 AH
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
بنانة الأنصارية
مجهول
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Арфадже ибн Ас'аду
, отсекли нос в день (битвы) аль-Куляб, и он сделал себе нос из серебра, но он стал издавать зловоние, и Пророк ﷺ велел ему,
и он сделал себе нос из золота.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، أَنَّ جَدَّهُ، عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ قُطِعَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكُلاَبِ فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ وَرِقٍ فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ
جعفر بن حيان السعدي
ثقةالبصرة71 – 165 AH
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ
عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ
, от
Арфаджи ибн Ас'ада
с тем же смыслом. Язид сказал: Я спросил Абу аль-Ашхаба: «Застал ли Абдуррахман ибн Тарафа своего деда Арфаджу?». Он ответил: «Да».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو عَاصِمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ، بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ يَزِيدُ قُلْتُ لأَبِي الأَشْهَبِ أَدْرَكَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ طَرَفَةَ جَدَّهُ عَرْفَجَةَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
جعفر بن حيان السعدي
ثقةالبصرة71 – 165 AH
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ
عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ
— с таким же смыслом.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي الأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ بْنِ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَرْفَجَةَ، بِمَعْنَاهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مؤمل بن هشام اليشكري
ثقةالبصرةd. 253 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
جعفر بن حيان السعدي
ثقةالبصرة71 – 165 AH
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ
أَبِيهِ
عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ
, сказавший: мне передал
Яхья ибн Аббад
, от своего отца
Аббада ибн Абдуллаха
, от
Аиши
(да будет доволен ею Аллах), которая сказала: К Пророку ﷺ пришло украшение от ан-Наджаши, которое он подарил ему, и в нем был золотой перстень с эфиопским камнем. Сказала: Посланник Аллаха ﷺ взял его с отвращением палочкой или какими-то из своих пальцев, а затем позвал Умаму, дочь Абу аль-Аса, дочь его дочери Зейнаб, и сказал: «
Украсься этим, о доченька».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِلْيَةٌ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ أَهْدَاهَا لَهُ فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ - قَالَتْ - فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعُودٍ مُعْرِضًا عَنْهُ أَوْ بِبَعْضِ أَصَابِعِهِ ثُمَّ دَعَى أُمَامَةَ ابْنَةَ أَبِي الْعَاصِ ابْنَةَ ابْنَتِهِ زَيْنَبَ فَقَالَ ‏"‏ تَحَلَّىْ بِهَذَا يَا بُنَيَّةُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد القضاعي
ثقة حافظحرانd. 234 AH
محمد بن سلمة الباهلي
ثقةحرانd. 191 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
يحيى بن عباد الزبيري
ثقةالمدينة ، الحجاز65 – 101 AH
عباد بن عبد الله القرشي
ثقةالحجاز ، المدينة
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Нафи ибн Айяша
, от
Абу Хурейры
, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «
Кто хочет надеть на своего любимого кольцо из огня, пусть наденет на него кольцо из золота. И кто хочет надеть на своего любимого ожерелье из огня, пусть наденет на него ожерелье из золота. И кто хочет надеть на своего любимого браслет из огня, пусть наденет на него браслет из золота. Но вам следует (использовать) серебро, играйте с ним».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ أَسِيدِ بْنِ أَبِي أَسِيدٍ الْبَرَّادِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُحَلِّقَ حَبِيبَهُ حَلْقَةً مِنْ نَارٍ فَلْيُحَلِّقْهُ حَلْقَةً مِنْ ذَهَبٍ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُطَوِّقَ حَبِيبَهُ طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَلْيُطَوِّقْهُ طَوْقًا مِنْ ذَهَبٍ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُسَوِّرَ حَبِيبَهُ سِوَارًا مِنْ نَارٍ فَلْيُسَوِّرْهُ سِوَارًا مِنْ ذَهَبٍ وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِالْفِضَّةِ فَالْعَبُوا بِهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
أسيد بن أبي أسيد المديني
صدوق حسن الحديثالمدينة
نافع بن عياش
ثقةالحجاز ، المدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
сестры Хузейфы
, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «О женщины!
Разве у вас нет серебра, которым вы можете украшаться? И поистине, нет такой женщины среди вас, которая украсится золотом, показывая его, чтобы она не была наказана за это».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ أُخْتٍ، لِحُذَيْفَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ أَمَا لَكُنَّ فِي الْفِضَّةِ مَا تَحَلَّيْنَ بِهِ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تَحَلَّى ذَهَبًا تُظْهِرُهُ إِلاَّ عُذِّبَتْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
ربعي بن حراش العبسي
ثقةالكوفة ، الشامd. 100 AH
امْرَأَتِهِ
أُخْتٍ، لِحُذَيْفَةَ
передал ему, что
Асма бинт Язид
передала ему, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «
Какая бы женщина ни надела ожерелье из золота, на ее шею в День воскресения будет надето подобное из огня. И какая бы женщина ни вдела в свое ухо серьгу из золота, в ее ухо будет вставлено подобное из огня в День воскресения».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ عَمْرٍو الأَنْصَارِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ يَزِيدَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَقَلَّدَتْ قِلاَدَةً مِنْ ذَهَبٍ قُلِّدَتْ فِي عُنُقِهَا مِثْلَهُ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ جَعَلَتْ فِي أُذُنِهَا خُرْصًا مِنْ ذَهَبٍ جُعِلَ فِي أُذُنِهَا مِثْلُهُ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
أبان بن يزيد العطار
ثقةالبصرةd. 160 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
محمود بن عمرو الأنصاري
مقبولالمدينة
أسماء بنت يزيد الأنصارية
صحابي
, со слов
Муавии ибн Абу Суфьяна
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
ездить на шкурах хищников и носить золото, если только оно не раздроблено (на части)»
. Абу Дауд сказал: «Абу Килаба не встречался с Муавией»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ مَيْمُونٍ الْقَنَّادِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ رُكُوبِ النِّمَارِ وَعَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو قِلاَبَةَ لَمْ يَلْقَ مُعَاوِيَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
خالد الحذاء
ثقةالبصرةd. 141 AH
ميمون القناد
مقبولالبصرة
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH
, со слов
Абу Ваиля
, со слов
Хузайфы
, который сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал перед нами, и не оставил он ничего, что произойдет на этом месте вплоть до наступления Часа, не рассказав об этом. Запомнил это тот, кто запомнил, и забыл тот, кто забыл. Его сподвижники, которые здесь, знают это. И поистине, бывает так, что происходит что-то из этого, и я вспоминаю это, подобно тому как человек вспоминает лицо другого человека, когда тот отсутствует, а затем, увидев его, узнает»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا فَمَا تَرَكَ شَيْئًا يَكُونُ فِي مَقَامِهِ ذَلِكَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلاَّ حَدَّثَهُ حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ قَدْ عَلِمَهُ أَصْحَابُهُ هَؤُلاَءِ وَإِنَّهُ لَيَكُونُ مِنْهُ الشَّىْءُ فَأَذْكُرُهُ كَمَا يَذْكُرُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ إِذَا غَابَ عَنْهُ ثُمَّ إِذَا رَآهُ عَرَفَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
حذيفة بن اليمان العبسي
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 36 AH