Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 4681

Нам рассказал Муаммаль ибн аль-Фадль, нам рассказал Мухаммад ибн Шуайб ибн Шабур, от Яхьи ибн аль-Хариса, от аль-Касима, от Абу Умамы, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Кто любит ради Аллаха, ненавидит ради Аллаха, дает ради Аллаха и отказывает ради Аллаха, тот обрел полноту имана» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ وَأَعْطَى لِلَّهِ وَمَنَعَ لِلَّهِ فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ
АБУ ДАУД: 4682

Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Яхья ибн Саид, от Мухаммада ибн Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

АБУ ДАУД: 4683

Нам рассказал Мухаммад ибн Убайд

АБУ ДАУД: 4684

Нам рассказал Мухаммад ибн Убейд, нам рассказал Ибн Саур от Ма‘мара, который сказал: и сказал аз-Зухри: «Скажи: „Вы не уверовали, но говорите: «Мы покорились (приняли ислам)“

АБУ ДАУД: 4685

Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, х., и рассказал нам Ибрахим ибн Башшар, нам рассказал

АБУ ДАУД: 4686

Нам рассказал Абу аль-Валид ат-Тайалиси, нам рассказал Шу‘ба, сказал Вакид ибн ‘Абдаллах, что ему сообщил его отец, что он слышал, как Ибн ‘Умар

АБУ ДАУД: 4687

Нам рассказал ‘Усман ибн Аби Шейба, нам рассказал Джарир от Фудайля ибн Газвана от Нафи‘а от Ибн ‘Умара

АБУ ДАУД: 4688

Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал ‘Абдаллах ибн Нумайр, нам рассказал аль-А‘маш

АБУ ДАУД: 4689

Нам рассказал Абу Салих аль-Антакы, нам сообщил Абу Исхак аль-Фазари от аль-А‘маша от Абу Салиха

АБУ ДАУД: 4690

Нам рассказал Исхак ибн Сувайд ар-Рамли, нам рассказал Ибн Аби Марьям, нам сообщил Нафи‘ (то есть Ибн Йазид), сказав: мне рассказал Ибн аль-Хад

1468469470528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
محمد بن شعيب القرشي
ثقةبيروت ، الشام ، دمشق116 – 200 AH
يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ
الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
«Самые совершенные по иману из верующих — те, у кого наилучший нрав»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, нам рассказал
Мухаммад ибн Савр
, от
Мамара
, он сказал: мне сообщил
аз-Зухри
, от
Амира ибн Сада ибн Аби Ваккаса
, от
его отца
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одарил людей, но не дал ничего одному человеку из них. Сад сказал: «О Посланник Аллаха, ты дал тому-то и тому-то, но ничего не дал такому-то, хотя он является верующим». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Или мусульманином». Сад повторил это трижды, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Или мусульманином». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я одариваю людей, оставляя тех, кто мне дороже их, ничего им не давая, из страха, что их ввергнут в Огонь лицом вниз»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رِجَالاً وَلَمْ يُعْطِ رَجُلاً مِنْهُمْ شَيْئًا فَقَالَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطَيْتَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَلَمْ تُعْطِ فُلاَنًا شَيْئًا وَهُوَ مُؤْمِنٌ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوْ مُسْلِمٌ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى أَعَادَهَا سَعْدٌ ثَلاَثًا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَوْ مُسْلِمٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي أُعْطِي رِجَالاً وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُمْ لاَ أُعْطِيهِ شَيْئًا مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
محمد بن ثور الصنعاني
ثقة وكان يدلس كثيراصنعاء ، البصرة ، اليمنd. 190 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
». Он сказал: Мы считаем, что ислам — это слово (признание языком), а иман (вера) — это дела».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ وَقَالَ الزُّهْرِيُّ ‏‏‏ قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا ‏‏ قَالَ نَرَى أَنَّ الإِسْلاَمَ الْكَلِمَةُ وَالإِيمَانَ الْعَمَلُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
محمد بن ثور الصنعاني
ثقة وكان يدلس كثيراصنعاء ، البصرة ، اليمنd. 190 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
Суфьян
— по смыслу — они оба сказали: нам рассказал
Ма‘мар
от
аз-Зухри
от
‘Амира ибн Са‘да
от
его отца
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
распределял нечто среди людей, и я сказал: „Дай такому-то, ведь он верующий“. Он сказал: „Или мусульманин. Поистине, я даю человеку дар, хотя другой мне милее его, из опасения, что он будет брошен лицом в огонь“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَسَّمَ بَيْنَ النَّاسِ قَسْمًا فَقُلْتُ أَعْطِ فُلاَنًا فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَوْ مُسْلِمٌ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ الْعَطَاءَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يُكَبَّ عَلَى وَجْهِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
إبراهيم بن بشار الرمادي
ثقةالبصرةd. 230 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
передавал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „
Не возвращайтесь после меня к неверию, когда одни из вас будут рубить головы другим“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ وَاقِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
واقد بن محمد العدوي
ثقةالمدينة
محمد بن زيد القرشي
ثقةالمدينة
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, который сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если какой-либо мусульманин назовет другого мусульманина неверным, то если тот является таковым — это так, а если нет, то неверным становится сам сказавший»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَكْفَرَ رَجُلاً مُسْلِمًا فَإِنْ كَانَ كَافِرًا وَإِلاَّ كَانَ هُوَ الْكَافِرَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
الفضيل بن غزوان الضبي
ثقةالكوفةd. 141 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
от
‘Абдаллаха ибн Мурры
от
Масрука
от
‘Абдаллаха ибн ‘Амра
, который сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, в ком есть четыре качества, является чистым лицемером, а в ком есть хотя бы одно из них, в том есть черта лицемерия, пока он не оставит ее: если он говорит, то лжет; если обещает, то не выполняет; если заключает договор, то нарушает его; а если спорит, то ведет себя вероломно»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ خَالِصٌ وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْهُنَّ كَانَ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْ نِفَاقٍ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عبد الله بن مرة الهمداني
ثقةالكوفةd. 99 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
от
Абу Хурайры
, который сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Совершающий прелюбодеяние не является верующим в момент совершения им прелюбодеяния; ворующий не является верующим в момент совершения им кражи; и пьющий вино не является верующим в момент его употребления, однако после этого покаяние остается возможным»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الأَنْطَاكِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى
إبراهيم بن محمد الفزاري
إمام ثقة حافظالمصيصة ، الكوفةd. 185 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, что
Са‘ид ибн Аби Са‘ид аль-Макбури
рассказал ему, что он слышал, как
Абу Хурайра
говорил: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда человек совершает прелюбодеяние, вера выходит из него и находится над ним, словно тень. Когда же он прекращает, вера возвращается к нему»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، - يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ - قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا زَنَى الرَّجُلُ خَرَجَ مِنْهُ الإِيمَانُ كَانَ عَلَيْهِ كَالظُّلَّةِ فَإِذَا انْقَطَعَ رَجَعَ إِلَيْهِ الإِيمَانُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن سويد البلوي
ثقةالرملةd. 254 AH
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
نافع بن يزيد الكلاعي
ثقةمصرd. 168 AH
يزيد بن الهاد الليثي
ثقة مكثرالمدينة ، مصرd. 139 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH