Нам рассказал аль-Ка‘наби, от Малика, от аль-‘Аля ибн ‘Абд ар-Рахмана, что он слышал, как Абу ас-Саиб, вольноотпущенник Хишама ибн Зухры, говорил: «Я слышал, как Абу Хурайра говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Тот, кто совершил молитву, не прочитав в ней мать Корана, та молитва неполноценна, та молитва неполноценна, та молитва неполноценна, она не завершена"». Он (Абу ас-Саиб) сказал: "Я спросил: "О Абу Хурайра, я иногда бываю позади имама". Он сжал мою руку и сказал: "Читай её, о перс, про себя, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: "Аллах Всевышний сказал:Я разделил молитву между Мной и Моим рабом пополам: половина — Мне, а половина — Моему рабу, и Моему рабу будет то, что он попросил". Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Читайте!" Раб говорит: Хвала Аллаху, Господу миров, Аллах Могучий и Величественный говорит: "Мой раб восславил Меня". Раб говорит: Милостивому, Милосердному, Аллах Могучий и Величественный говорит: "Мой раб воздал Мне хвалу". Раб говорит: Царю в день воздаяния
, который сказал: "Мы были позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на утренней молитве, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал (Коран), но чтение давалось ему тяжело. Когда он закончил, он сказал:
"Возможно, вы читаете позади своего имама?" Мы ответили: "Да, о Посланник Аллаха". Он сказал: "Не делайте этого, кроме матери Книги, ибо нет молитвы у того, кто не прочитал её"
Нам рассказал ар-Раби‘ ибн Сулейман аль-Азди, нам рассказал ‘Абдаллах ибн Юсуф, нам рассказал аль-Хайсам ибн Хумайд, мне сообщил Зайд ибн Вакид, от Макхуля, от Нафи‘а ибн Махмуда ибн ар-Раби‘а аль-Ансари, который сказал: "Нафи‘ сказал: ‘Убада ибн ас-Самит запоздал на утреннюю молитву, и Абу Ну‘айм, муэдзин, объявил о начале молитвы. Абу Ну‘айм помолился с людьми, а ‘Убада пришел, и я был с ним, и мы выстроились в ряд позади Абу Ну‘айма, а Абу Ну‘айм читал вслух. И ‘Убада стал читать мать Корана. Когда он закончил, я сказал ‘Убаде: "Я слышал, как ты читал мать Корана, в то время как Абу Ну‘айм читал вслух". Он сказал: "Да, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолился с нами некоторые молитвы, в которых он читал вслух. Он сказал: "Чтение (Корана) смешалось у него". Когда он закончил, он повернулся к нам лицом и сказал: "Вы читаете, когда я читаю вслух?" Некоторые из нас ответили: "Мы делаем это". Он сказал: "Больше не делайте так. Я говорю: "Почему со мной спорят из-за Корана?" Не читайте ничего из Корана, когда я читаю вслух, кроме матери Корана" ."
, подобно хадису ар-Раби‘а ибн Сулеймана. Они сказали: "И Макхуль читал в вечерней, ночной и утренней молитвах мать Книги в каждом рака‘ате про себя". Макхуль сказал: "Читай её (аль-Фатиху) в том, что имам читает вслух, когда он прочитал мать Книги и замолчал про себя. Если же он не молчит, читай её до него, вместе с ним и после него, не оставляй её ни в коем случае"
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил молитву, в которой читал вслух, и спросил: "
Читал ли кто-нибудь из вас со мной только что?" Один человек ответил: "Да, о Посланник Аллаха". Он сказал: "Поистине, я говорю: "Почему со мной спорят из-за Корана?"" Он сказал: "И люди перестали читать вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в тех молитвах, в которых Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал вслух, когда услышали это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует"
. Абу Дауд сказал: "Хадис Ибн Укаймы передали Ма‘мар, Юнус и Усама ибн Зайд от аз-Зухри по смыслу Малика".
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " هَلْ قَرَأَ مَعِي أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا " . فَقَالَ رَجُلٌ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ " . قَالَ فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا جَهَرَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْقِرَاءَةِ مِنَ الصَّلَوَاتِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى حَدِيثَ ابْنِ أُكَيْمَةَ هَذَا مَعْمَرٌ وَيُونُسُ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى مَعْنَى مَالِكٍ .
Нам рассказал Мусаддад, и Ахмад ибн Мухаммад аль-Марвази, и Мухаммад ибн Ахмад ибн Абу Халяф, и ‘Абдаллах ибн Мухаммад аз-Зухри, и Ибн ас-Сарх, они сказали: нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, я слышал, как Ибн Укайма рассказывал Са‘иду ибн аль-Мусайябу, он сказал: "Я слышал, как Абу Хурайра говорил: "Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолился с нами молитву, мы думаем, что это была утренняя..." с его смыслом до слов: "Почему со мной спорят из-за Корана?". Абу Дауд сказал: "Мусаддад сказал в своем хадисе: "Ма‘мар сказал: "И люди перестали читать в том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал вслух". А Ибн ас-Сарх сказал в своем хадисе: "Ма‘мар сказал от аз-Зухри: "Абу Хурайра сказал: "И люди перестали читать". А ‘Абдаллах ибн Мухаммад аз-Зухри сказал среди них: "Суфьян сказал: "Аз-Зухри произнес слово, которое я не расслышал, и Ма‘мар сказал: "Он сказал: "И люди перестали читать""". Абу Дауд сказал: "Его передал ‘Абд ар-Рахман ибн Исхак от аз-Зухри, и его хадис закончился на словах: "Почему со мной спорят из-за Корана?". Его передал аль-Ауза‘и от аз-Зухри, он сказал в нем: "Аз-Зухри сказал: "Мусульмане извлекли из этого урок и больше не читали вместе с ним в том, что он, да благословит его Аллах и приветствует, читал вслух"". Абу Дауд сказал: "Я слышал, как Мухаммад ибн Яхья ибн Фарис говорил: "Его слова: "И люди перестали читать" — это из слов аз-Зухри"" ."
. Когда он закончил, он спросил: "Кто из вас читал?" Они ответили: "Один человек". Он сказал: "Я понял, что кто-то из вас соперничал со мной в этом"
. Абу Дауд сказал: "Абу аль-Валид сказал в своем хадисе: "Шу‘ба сказал: "Я спросил Катаду: "Разве слова Са‘ида не означают: "Слушай Коран"?" Он ответил: "Это тогда, когда он читает вслух"". И Ибн Касир сказал в своем хадисе: "Я сказал Катаде: "Словно он порицал это?" Он сказал: "Если бы он порицал это, он запретил бы это"".
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил с ними полуденную молитву, и когда он повернулся, он спросил: "Кто из вас читал {Славь имя Господа твоего Всевышнего}?" Один человек ответил: "Я". Он сказал: "Я знал, что кто-то из вас соперничал со мной в этом"
, который сказал: "Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, когда мы читали Коран, и среди нас были бедуины и неарабы. Он сказал:
"Читайте, ибо всё хорошо. И придут люди, которые будут выправлять его (Коран), как выправляют стрелу: они будут стремиться к его (вознаграждению) при жизни, не откладывая на потом"