Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Йусуф, нам сообщил Малик, от Ибн Шихаба, от Сулеймана ибн Йасара, от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: «Аль-Фадль сидел позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на верховом животном. К ним подошла женщина из племени Хас‘ам, и аль-Фадль начал смотреть на неё, а она — на него. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начал отворачивать лицо аль-Фадля в другую сторону. Она сказала: «О Посланник Аллаха, предписание Аллаха, возложенное на Его рабов относительно хаджа, застало моего отца дряхлым стариком, который не может удержаться на верховом животном. Могу ли я совершить хадж за него?». Он ответил: «Да». Это было во время Прощального хаджа».
Абан сказал: нам рассказал Малик ибн Динар, от аль-Касима ибн Мухаммада, от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил с ней её брата ‘Абдуррахмана, и он помог ей совершить ‘умру из ат-Тан‘има, посадив её на верблюжье седло. ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «Снаряжайтесь для хаджа, ибо он — один из двух видов джихада».
وَقَالَ أَبَانُ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهَا أَخَاهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْمَرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، وَحَمَلَهَا عَلَى قَتَبٍ. وَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ شُدُّوا الرِّحَالَ فِي الْحَجِّ، فَإِنَّهُ أَحَدُ الْجِهَادَيْنِ.
совершил хадж на вьючном седле, и он не был скупым,
и он рассказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил хадж на вьючном седле, и это было его багажным животным».
, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: «О Посланник Аллаха,
вы совершили ‘умру, а я не совершила». Он сказал: «О ‘Абдуррахман, возьми свою сестру и помоги ей совершить ‘умру из ат-Тан‘има». Он посадил её позади себя на верблюдицу, и она совершила ‘умру».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили:
«Какие дела являются наилучшими?». Он ответил: «Вера в Аллаха и Его Посланника». Его спросили: «А что затем?». Он сказал: «Джихад на пути Аллаха». Его спросили: «А что затем?». Он сказал: «Безупречный хадж».
, да будет доволен ими обоими Аллах, в его дом, где у него были шатер и навес, и спросил его: «Откуда следует входить в состояние ихрама для ‘умры?». Он сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, определил для жителей Наджда — Карн, для жителей Медины — Зуль-Хулейфу, а для жителей Шама — аль-Джухфу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فِي مَنْزِلِهِ وَلَهُ فُسْطَاطٌ وَسُرَادِقٌ، فَسَأَلْتُهُ مِنْ أَيْنَ يَجُوزُ أَنْ أَعْتَمِرَ قَالَ فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، وَلأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ.